“美人对月舞罗衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人对月舞罗衣”出自明代宋登春的《拟宫中行乐词四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi rén duì yuè wǔ luó yī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“美人对月舞罗衣”全诗

《拟宫中行乐词四首》
碧殿春深瑶草肥,美人对月舞罗衣
夜来不作青鸾梦,化作彩云何处飞。

分类:

《拟宫中行乐词四首》宋登春 翻译、赏析和诗意

《拟宫中行乐词四首》是明代诗人宋登春创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧殿春深瑶草肥,
美人对月舞罗衣。
夜来不作青鸾梦,
化作彩云何处飞。

中文译文:
宫殿内的春天深沉,瑶草繁茂,
美丽的女子对着月亮舞动着罗衣。
夜晚来临,她没有做关于青鸾的梦,
而是化作了彩云,飞向何方呢?

诗意:
这首诗词描绘了宫殿中的欢乐场景。春天里的瑶草茂盛,美丽的女子穿着罗衣,在月光下翩翩起舞。然而,她在夜晚并没有做关于仙鸟青鸾的梦境,而是化身为彩云,不知飘向何处。

赏析:
这首诗词通过描绘宫殿中的欢乐场景,传达了一种飘逸和超脱的意境。碧殿春深、瑶草肥美,表现了春天的繁华和生机。美人对月舞罗衣,展示了她婀娜多姿的舞姿和优美的身姿。然而,诗中提到夜晚她没有做青鸾的梦,而是化作彩云飞向何处,给人一种超然脱俗的感觉。这种飘逸和超脱的意境,表达了诗人对美好事物的向往,并暗示了他对世俗的超越和追求更高境界的向往。

整体上,这首诗词以宫殿行乐的场景为背景,通过对春天、美人和梦境的描绘,展示了一种超脱和追求的情感,给人以美好和遐想的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人对月舞罗衣”全诗拼音读音对照参考

nǐ gōng zhōng xíng lè cí sì shǒu
拟宫中行乐词四首

bì diàn chūn shēn yáo cǎo féi, měi rén duì yuè wǔ luó yī.
碧殿春深瑶草肥,美人对月舞罗衣。
yè lái bù zuò qīng luán mèng, huà zuò cǎi yún hé chǔ fēi.
夜来不作青鸾梦,化作彩云何处飞。

“美人对月舞罗衣”平仄韵脚

拼音:měi rén duì yuè wǔ luó yī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人对月舞罗衣”的相关诗句

“美人对月舞罗衣”的关联诗句

网友评论


* “美人对月舞罗衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人对月舞罗衣”出自宋登春的 《拟宫中行乐词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。