“秋莺呖呖雨如丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋莺呖呖雨如丝”出自明代硕篽的《秋日闻莺柬允治》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiū yīng lì lì yǔ rú sī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“秋莺呖呖雨如丝”全诗
《秋日闻莺柬允治》
秋莺呖呖雨如丝,晓入西园独听时。
回首绿杨摇落尽,数声还上万年枝。
回首绿杨摇落尽,数声还上万年枝。
分类:
《秋日闻莺柬允治》硕篽 翻译、赏析和诗意
《秋日闻莺柬允治》是明代硕篽创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋莺呖呖雨如丝,
晓入西园独听时。
回首绿杨摇落尽,
数声还上万年枝。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象,诗人倾听到秋天的莺鸟的歌声。秋莺的啁啾声与细雨声相似,如丝般缭绕在空中。诗人清晨来到西园,独自聆听莺鸟的歌声。回首看去,绿杨树已经摇落殆尽,只剩下几声鸟鸣回响在万年的树枝上。
赏析:
这首诗以秋日景色为背景,通过描绘雨声、莺鸟和绿杨树的变化,表现了秋天的凄凉和变迁。诗中的秋莺呖呖的声音与细雨声相融合,给人一种悠远而幽静的感觉。诗人在清晨来到西园,独自聆听莺鸟的歌声,这种孤独的场景与秋天的凄凉相得益彰。绿杨树叶摇落尽,只剩下几声莺鸟的歌声回响在树枝上,这一景象表达了时间的流转和万物的变迁。
整首诗以简洁的语言描绘了秋天的景色和孤独的氛围,通过对自然景象的观察和描绘,表达了诗人对秋天的感慨和思考。这首诗以细腻的笔触和深沉的意境,展示了明代硕篽独特的艺术才华和对自然的敏感洞察力。
“秋莺呖呖雨如丝”全诗拼音读音对照参考
qiū rì wén yīng jiǎn yǔn zhì
秋日闻莺柬允治
qiū yīng lì lì yǔ rú sī, xiǎo rù xī yuán dú tīng shí.
秋莺呖呖雨如丝,晓入西园独听时。
huí shǒu lǜ yáng yáo luò jǐn, shù shēng hái shàng wàn nián zhī.
回首绿杨摇落尽,数声还上万年枝。
“秋莺呖呖雨如丝”平仄韵脚
拼音:qiū yīng lì lì yǔ rú sī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋莺呖呖雨如丝”的相关诗句
“秋莺呖呖雨如丝”的关联诗句
网友评论
* “秋莺呖呖雨如丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋莺呖呖雨如丝”出自硕篽的 《秋日闻莺柬允治》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。