“神游阊阖见旌幢”的意思及全诗出处和翻译赏析

神游阊阖见旌幢”出自明代束宗庚的《登善住寺新成阁得江字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shén yóu chāng hé jiàn jīng chuáng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“神游阊阖见旌幢”全诗

《登善住寺新成阁得江字》
高阁新成俯大江,宏开雄丽控名邦。
宿云不散连飞栋,红日初升射碧窗。
目极蓬莱穷岛屿,神游阊阖见旌幢
群公此日频登眺,喜有清吟对怒泷。

分类:

《登善住寺新成阁得江字》束宗庚 翻译、赏析和诗意

《登善住寺新成阁得江字》是明代束宗庚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

高阁新成俯大江,
登上高耸的阁楼,俯瞰着辽阔的江河,
宏开雄丽控名邦。
宏伟壮丽的建筑掌控着名邦的声望。

宿云不散连飞栋,
夜晚的云彩未消散,仍然飘浮在高楼之间,
红日初升射碧窗。
初升的红日透过碧蓝的窗户照射进来。

目极蓬莱穷岛屿,
眼前景象宛如仙境,绵延不绝的岛屿无边无际,
神游阊阖见旌幢。
心灵在阁楼中徜徉,眼前有旌旗在迎风飘扬。

群公此日频登眺,
众多士人在这一天频繁登上高楼眺望,
喜有清吟对怒泷。
欢喜中有人清雅地吟诵,呼应着江水的激流。

这首诗词通过描绘善住寺的新成阁,展现了壮丽高耸的景象。诗人用雄伟、宏大的词句形容了阁楼的壮观,并将其与掌控名邦相联系,凸显了建筑的重要性和威严。诗人还描绘了夜晚的景色,用宿云和初升的红日来表达对美景的赞美。他将眼前的景象比作蓬莱仙境和阊阖之地,展示了自己在心灵中的神游之感。最后,诗人提到许多士人频繁登上阁楼观赏,并有人以清吟作为回应,形成了与怒涛激流相呼应的景象。

这首诗词通过对自然景观与壮丽建筑的描绘,表达了对美景的赞美和对人文景观的推崇。诗人通过对高阁、夜景和士人的描绘,展示了作者的情感和审美追求,同时也向读者传递了对壮丽景色的享受和对文化传统的尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神游阊阖见旌幢”全诗拼音读音对照参考

dēng shàn zhù sì xīn chéng gé dé jiāng zì
登善住寺新成阁得江字

gāo gé xīn chéng fǔ dà jiāng, hóng kāi xióng lì kòng míng bāng.
高阁新成俯大江,宏开雄丽控名邦。
sù yún bù sàn lián fēi dòng, hóng rì chū shēng shè bì chuāng.
宿云不散连飞栋,红日初升射碧窗。
mù jí péng lái qióng dǎo yǔ, shén yóu chāng hé jiàn jīng chuáng.
目极蓬莱穷岛屿,神游阊阖见旌幢。
qún gōng cǐ rì pín dēng tiào, xǐ yǒu qīng yín duì nù lóng.
群公此日频登眺,喜有清吟对怒泷。

“神游阊阖见旌幢”平仄韵脚

拼音:shén yóu chāng hé jiàn jīng chuáng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神游阊阖见旌幢”的相关诗句

“神游阊阖见旌幢”的关联诗句

网友评论


* “神游阊阖见旌幢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神游阊阖见旌幢”出自束宗庚的 《登善住寺新成阁得江字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。