“船头诗篇船尾酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“船头诗篇船尾酒”全诗
狂歌剧舞共春色,正值东邻桃始花。
情阑每厌筝笛聒,意放不遣山林遮。
船头诗篇船尾酒,解缆直下清溪涯。
太原乔生兴踔绝,偏爱渔蓑冒风雪。
杯空正自吸流泉,月出先判宿岩穴。
封龙山人意原苦,坐觉悲风起尊俎。
鬓星岂乏长安尘,衣斑尚带西湖雨。
百年班合江上云,万事纷纭江水纹。
千里夕阳春草绿,停云空忆鲍参军。
分类:
《有所思》石珝 翻译、赏析和诗意
《有所思》是明代石珝创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《有所思》中文译文:
东风二月扬新沙,
忆醉燕南豪士家。
狂歌剧舞共春色,
正值东邻桃始花。
情阑每厌筝笛聒,
意放不遣山林遮。
船头诗篇船尾酒,
解缆直下清溪涯。
太原乔生兴踔绝,
偏爱渔蓑冒风雪。
杯空正自吸流泉,
月出先判宿岩穴。
封龙山人意原苦,
坐觉悲风起尊俎。
鬓星岂乏长安尘,
衣斑尚带西湖雨。
百年班合江上云,
万事纷纭江水纹。
千里夕阳春草绿,
停云空忆鲍参军。
诗意和赏析:
《有所思》描绘了作者在东风送暖、二月初春的时节,怀念燕南的豪士之家。在春光明媚的氛围中,人们狂歌、剧舞,正逢东邻的桃树开始盛开。诗中表达了诗人对春天的喜爱和对美好时光的回忆。
诗中描绘了热闹的场景,筝琴声吵闹得让人烦躁,但作者的意念却无法遮掩在山林之间。诗人在船上吟诗作曲,尽情享受诗篇和美酒的乐趣,船只解缆直下清溪,意味着他毫不拘束地追求自由和快乐。
接下来,诗人提到了太原的乔生,他不顾风雪,更喜欢穿渔蓑。诗中的杯子空了,却能自然地吸取流泉中的水,月亮出现时,就预示着诗人要到宿岩穴休息。这些描写表现了诗人随性自在的生活态度。
然而,诗人觉得封龙山人的心事原本苦楚,坐在那里发觉风起时尊俎摇晃,伤感之情油然而生。鬓发上的星星并不缺少长安的尘土,衣服上的斑点仍然沾染着西湖的雨水。这些意象暗示着诗人经历了岁月的沉淀和生活的曲折。
最后两句表达了百年间各种事物的变迁,江水上的波纹承载着万事纷纭。夕阳下的春草绿意盎然,令人回忆起鲍参军的壮丽景象。整首诗通过对春天的描绘和对个人经历的思考,抒发了诗人对自由、快乐和生活变迁的感慨。
“船头诗篇船尾酒”全诗拼音读音对照参考
yǒu suǒ sī
有所思
dōng fēng èr yuè yáng xīn shā, yì zuì yàn nán háo shì jiā.
东风二月扬新沙,忆醉燕南豪士家。
kuáng gē jù wǔ gòng chūn sè, zhèng zhí dōng lín táo shǐ huā.
狂歌剧舞共春色,正值东邻桃始花。
qíng lán měi yàn zhēng dí guā, yì fàng bù qiǎn shān lín zhē.
情阑每厌筝笛聒,意放不遣山林遮。
chuán tóu shī piān chuán wěi jiǔ, jiě lǎn zhí xià qīng xī yá.
船头诗篇船尾酒,解缆直下清溪涯。
tài yuán qiáo shēng xìng chuō jué, piān ài yú suō mào fēng xuě.
太原乔生兴踔绝,偏爱渔蓑冒风雪。
bēi kōng zhèng zì xī liú quán, yuè chū xiān pàn sù yán xué.
杯空正自吸流泉,月出先判宿岩穴。
fēng lóng shān rén yì yuán kǔ, zuò jué bēi fēng qǐ zūn zǔ.
封龙山人意原苦,坐觉悲风起尊俎。
bìn xīng qǐ fá cháng ān chén, yī bān shàng dài xī hú yǔ.
鬓星岂乏长安尘,衣斑尚带西湖雨。
bǎi nián bān hé jiāng shàng yún, wàn shì fēn yún jiāng shuǐ wén.
百年班合江上云,万事纷纭江水纹。
qiān lǐ xī yáng chūn cǎo lǜ, tíng yún kōng yì bào cān jūn.
千里夕阳春草绿,停云空忆鲍参军。
“船头诗篇船尾酒”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。