“缃帘摇月虾须光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缃帘摇月虾须光”全诗
象床尘污凌波袜,云鬓钗横金凤皇。
杓栏深锁鸳鸯窟,翠被生寒愁兀兀。
玉奴夜捣红守宫,春风染透桃花骨。
蜡灯悬影碧窗纱,青丝嘶骑不归家。
琵琶拨尽相思曲,杨柳栊门啼乳鸦。
分类:
《房中曲》沈愚 翻译、赏析和诗意
诗词:《房中曲》
作者:沈愚(明代)
葳蕤绣帐垂兰堂,
缃帘摇月虾须光。
象床尘污凌波袜,
云鬓钗横金凤皇。
杓栏深锁鸳鸯窟,
翠被生寒愁兀兀。
玉奴夜捣红守宫,
春风染透桃花骨。
蜡灯悬影碧窗纱,
青丝嘶骑不归家。
琵琶拨尽相思曲,
杨柳栊门啼乳鸦。
中文译文:
华丽的绣帐垂挂在兰堂,
缃纱帘子摇曳着月光如虾须闪耀。
象牙床上尘埃污染着凌波袜,
云鬓上的簪子横插着金凤皇冠。
栏杆深处锁着鸳鸯窝,
翠绿被子上生出寒意,令人忧郁。
玉奴在夜间捣红豆守在宫中,
春风染透了桃花的花瓣。
蜡烛的灯光投射在碧玻璃窗户上,
青丝的马嘶声却未归家。
琵琶的弦尽情地拨动相思的曲调,
杨柳栊门边有乌鸦啼叫。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代的宫廷生活,通过丰富的意象和细腻的描写,表达了一种富有诗意的情怀。
诗人以华丽的绣帐、缃纱帘子、象牙床等元素,勾勒出宫廷富丽堂皇的场景。绣帐垂挂在兰堂,缃纱帘子摇曳着月光,营造出一种神秘而浪漫的氛围。然而,床上的凌波袜被尘埃污染,翠绿被子上生出寒意,暗示着宫廷生活中的孤寂和忧愁。
诗中出现的玉奴和琵琶等形象,增添了宫廷情调。玉奴是宫中的侍女,夜间捣红豆守在宫中,寓意着宫廷中的禁锢和守望。琵琶的声音拨尽相思的曲调,表达了宫廷中相思之情的深沉和悲哀。
最后两句描述了杨柳栊门边的乌鸦啼叫,给整首诗增添了一丝凄凉和哀伤的意味,也昭示着宫廷生活中的离愁别绪和不归之感。
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了明代宫廷生活的华丽与孤寂,以及其中蕴含的禁锢与无奈。同时,通过琵琶的相思曲和杨柳栊门边的乌鸦啼叫,诗人表达了对离别和别离的悲怀之情感,给人一种深沉而忧伤的艺术体验。整首诗词以细腻的笔触勾勒出宫廷生活的细节,展现了作者对宫廷世界的感知和对人情世故的思考。
“缃帘摇月虾须光”全诗拼音读音对照参考
fáng zhōng qū
房中曲
wēi ruí xiù zhàng chuí lán táng, xiāng lián yáo yuè xiā xū guāng.
葳蕤绣帐垂兰堂,缃帘摇月虾须光。
xiàng chuáng chén wū líng bō wà, yún bìn chāi héng jīn fèng huáng.
象床尘污凌波袜,云鬓钗横金凤皇。
biāo lán shēn suǒ yuān yāng kū, cuì bèi shēng hán chóu wù wù.
杓栏深锁鸳鸯窟,翠被生寒愁兀兀。
yù nú yè dǎo hóng shǒu gōng, chūn fēng rǎn tòu táo huā gǔ.
玉奴夜捣红守宫,春风染透桃花骨。
là dēng xuán yǐng bì chuāng shā, qīng sī sī qí bù guī jiā.
蜡灯悬影碧窗纱,青丝嘶骑不归家。
pí pá bō jǐn xiāng sī qǔ, yáng liǔ lóng mén tí rǔ yā.
琵琶拨尽相思曲,杨柳栊门啼乳鸦。
“缃帘摇月虾须光”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。