“折赠夫君挽细腰”的意思及全诗出处和翻译赏析

折赠夫君挽细腰”出自明代沈泰鸿的《春思三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé zèng fū jūn wǎn xì yāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“折赠夫君挽细腰”全诗

《春思三首》
津亭拂水最长条,折赠夫君挽细腰
如今花落无人管,闲逐东风过六桥。

分类:

《春思三首》沈泰鸿 翻译、赏析和诗意

《春思三首》是明代诗人沈泰鸿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
津亭拂水最长条,
折赠夫君挽细腰。
如今花落无人管,
闲逐东风过六桥。

诗意:
这首诗词通过描绘春天的景象和表达作者的情感,表达了对逝去的美好时光的怀念和对现实的无奈之情。诗中描述了津亭拂水、折赠夫君挽细腰等情景,以及花谢无人看管、闲逐东风过六桥的景象,将诗人内心的思绪和对往事的思念融入其中。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,通过几个生动的画面将读者带入诗人的情感之中。首两句“津亭拂水最长条,折赠夫君挽细腰”,展现了春天的美好景色,津亭与水相映成趣,折花送给夫君,表达了作者对爱人的深情。而后两句“如今花落无人管,闲逐东风过六桥”,则传达了诗人对逝去时光的怀念和对现实的无奈。花谢无人照料,东风吹过六桥,诗人的思绪随风飘散,没有了归处。

整首诗词以简洁的表达方式,将诗人对爱情、时光和现实的感慨融入其中,展现了明代诗歌的特点。通过细腻的描写和情感的抒发,诗人成功地将自己的心境和读者的情感联系在一起,引发人们对时光流转和人事变迁的思考。这首诗词的韵味在于它所表达的情感与景色之间的交融,以及对美好时光的追忆与对现实的反思之间的对比。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折赠夫君挽细腰”全诗拼音读音对照参考

chūn sī sān shǒu
春思三首

jīn tíng fú shuǐ zuì cháng tiáo, zhé zèng fū jūn wǎn xì yāo.
津亭拂水最长条,折赠夫君挽细腰。
rú jīn huā luò wú rén guǎn, xián zhú dōng fēng guò liù qiáo.
如今花落无人管,闲逐东风过六桥。

“折赠夫君挽细腰”平仄韵脚

拼音:zhé zèng fū jūn wǎn xì yāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折赠夫君挽细腰”的相关诗句

“折赠夫君挽细腰”的关联诗句

网友评论


* “折赠夫君挽细腰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折赠夫君挽细腰”出自沈泰鸿的 《春思三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。