“粉蝶戏兰丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉蝶戏兰丛”出自明代沈华鬘的《春日忆琼章姊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fěn dié xì lán cóng,诗句平仄:仄平仄平平。

“粉蝶戏兰丛”全诗

《春日忆琼章姊》
粉蝶戏兰丛,桃花似面红。
东风吹不定,飞向玉阶空。

分类:

《春日忆琼章姊》沈华鬘 翻译、赏析和诗意

《春日忆琼章姊》是明代沈华鬘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
粉蝶戏兰丛,
桃花似面红。
东风吹不定,
飞向玉阶空。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,诗人怀念着名叫琼章的姊姊。诗中描绘了蝴蝶在兰花丛中嬉戏的场景,桃花像面红的美人一样娇艳动人。然而,东风吹来时,蝴蝶却飞向了空无一人的玉阶,暗示了琼章姊姊的离去。

赏析:
这首诗以春天的景色为背景,通过描绘粉蝶戏兰丛和桃花的美丽,表达了诗人对琼章姊姊的思念之情。粉蝶戏兰丛的形象描绘了春日的生机勃勃,充满了活力和欢快,与桃花的娇艳形成了鲜明的对比。桃花似面红,给人以美人的形象,表达了诗人对姊姊的赞美和思念之情。

然而,诗的最后两句却带来了一种悲凉的意味。东风吹不定,飞向玉阶空,蝴蝶飞向了空无一人的玉阶,暗示了琼章姊姊的离去。诗人通过自然景物的描绘,将姊姊的离去与春日的美景相结合,表达了自己对亲人离世的哀伤和思念之情。

整首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景色,通过对蝴蝶、桃花和玉阶的描写,将亲人的离去与自然景物相融合,表达了诗人深深的思念之情。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使诗情更加深刻和感人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉蝶戏兰丛”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yì qióng zhāng zǐ
春日忆琼章姊

fěn dié xì lán cóng, táo huā shì miàn hóng.
粉蝶戏兰丛,桃花似面红。
dōng fēng chuī bù dìng, fēi xiàng yù jiē kōng.
东风吹不定,飞向玉阶空。

“粉蝶戏兰丛”平仄韵脚

拼音:fěn dié xì lán cóng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉蝶戏兰丛”的相关诗句

“粉蝶戏兰丛”的关联诗句

网友评论


* “粉蝶戏兰丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉蝶戏兰丛”出自沈华鬘的 《春日忆琼章姊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。