“入望明河清且悠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入望明河清且悠”全诗
重闺是草堪蠲忿,曲沼何花不并头。
京兆台曾传拊马,骊山殿亦誓牵牛。
刘网妇更呈新技,弱水洋中荡蔡舟。
¤
分类:
《钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵》沈德符 翻译、赏析和诗意
《钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵》是明代沈德符创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明亮的河水清澈而悠远,问津的船只相互合唱,没有忧愁。重重的闺房是可以消解怨愤的草堆,曲曲的沼泽为何不同头并竞盛开鲜花。京兆台曾经传扬着赞美马的声音,骊山殿堂也发誓要连接起牵牛星。刘网妇还展示了新的技艺,弱水中荡漾着蔡舟。
诗意:
这首诗词描述了一幅景色宜人的画面,展现了作者内心的喜悦之情。明亮的河水流淌清澈,使人心旷神怡。问津的船只相互呼应,形成美妙的合唱,象征着和谐与快乐。闺房中的争执和怨愤如同一堆草堆,可以通过宽容和理解得到消解。曲曲的沼泽中各种花朵竞相绽放,展示了多样的美丽。京兆台和骊山殿堂象征着尊贵和威严,表达了对美好未来的向往和誓言。刘网妇展示新的技艺,弱水中航行的蔡舟则展现了勇敢和探索的精神。
赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了一幅自然与人文相融合的美景,给人以愉悦和宁静的感觉。通过对河水、船只、闺房、沼泽等元素的描绘,展现了和谐、宽容、多样和勇敢的精神。同时,诗中也融入了对美好未来的向往和誓言,使整首诗词更加富有情感和哲理。作者通过对自然景色和人文事物的描绘,表达了自己内心的喜悦和对美好生活的追求,同时也启发读者去欣赏和珍惜身边的美好事物,传递了积极向上的人生态度。
“入望明河清且悠”全诗拼音读音对照参考
qián shòu zhī xué shì xīn nà hé dōng jūn zuò zhì xǐ shī sì lǜ suǒ hé běn yùn
钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵
rù wàng míng hé qīng qiě yōu, wèn jīn duān hé chàng wú chóu.
入望明河清且悠,问津端合唱无愁。
zhòng guī shì cǎo kān juān fèn, qū zhǎo hé huā bù bìng tóu.
重闺是草堪蠲忿,曲沼何花不并头。
jīng zhào tái céng chuán fǔ mǎ, lí shān diàn yì shì qiān niú.
京兆台曾传拊马,骊山殿亦誓牵牛。
liú wǎng fù gèng chéng xīn jì, ruò shuǐ yáng zhōng dàng cài zhōu.
刘网妇更呈新技,弱水洋中荡蔡舟。
¤
“入望明河清且悠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。