“萧萧闲坐处”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧闲坐处”出自明代商家梅的《至武林邸舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo xián zuò chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“萧萧闲坐处”全诗

《至武林邸舍》
十载武林路,重来半故乡。
烟青出墙竹,月白过楼霜。
岁晚情难住,湖山梦易长。
萧萧闲坐处,斟酌伴清光。

分类:

《至武林邸舍》商家梅 翻译、赏析和诗意

《至武林邸舍》是明代商家梅所作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十载武林路,重来半故乡。
烟青出墙竹,月白过楼霜。
岁晚情难住,湖山梦易长。
萧萧闲坐处,斟酌伴清光。

诗意:
这首诗描述了诗人重返武林邸舍的情景。诗人经历了十年的旅途,再次回到这座半个家乡的武林之地。烟雾在青竹墙外升腾,明亮的月光透过楼阁洒下,形成霜的光景。岁月已晚,情感难以停留,而湖山之间的梦却容易延续。在这安静的地方,诗人静坐着,斟酌着清光,享受着宁静的时光。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人回到武林邸舍的场景,展现了一种宁静和安逸的氛围。诗人在返乡的路途中历尽艰辛,但他重返故地后却感受到一种宁谧的氛围。烟青、月白和楼霜等意象,通过对自然景物的描绘,给读者带来了一种清新和宁静的感觉。同时,诗中的岁晚情难住和湖山梦易长的表达,传递了诗人对光阴易逝和情感流转的感慨。最后两句表达了诗人在这个宁静之地静坐思考、品味生活的情景,给人一种安静、宁静的感觉。

整体而言,这首诗词以简洁、清新的语言描绘了诗人回到武林邸舍的场景和内心感受,表达了对岁月流逝和情感变迁的思考,展现出一种宁静和舒适的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧闲坐处”全诗拼音读音对照参考

zhì wǔ lín dǐ shě
至武林邸舍

shí zài wǔ lín lù, chóng lái bàn gù xiāng.
十载武林路,重来半故乡。
yān qīng chū qiáng zhú, yuè bái guò lóu shuāng.
烟青出墙竹,月白过楼霜。
suì wǎn qíng nán zhù, hú shān mèng yì zhǎng.
岁晚情难住,湖山梦易长。
xiāo xiāo xián zuò chù, zhēn zhuó bàn qīng guāng.
萧萧闲坐处,斟酌伴清光。

“萧萧闲坐处”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo xián zuò chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧闲坐处”的相关诗句

“萧萧闲坐处”的关联诗句

网友评论


* “萧萧闲坐处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧闲坐处”出自商家梅的 《至武林邸舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。