“浮竹佛香清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮竹佛香清”出自明代桑悦的《宿山寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fú zhú fú xiāng qīng,诗句平仄:平平平平平。
“浮竹佛香清”全诗
《宿山寺》
夜宿山中寺,翛然物外情。
倚松僧意静,浮竹佛香清。
昏鼠窥灯出,饥乌近钵鸣。
小池生泡沫,似劝学无生。
倚松僧意静,浮竹佛香清。
昏鼠窥灯出,饥乌近钵鸣。
小池生泡沫,似劝学无生。
分类:
《宿山寺》桑悦 翻译、赏析和诗意
《宿山寺》是明代桑悦所作的一首诗词,描绘了作者夜宿山中寺庙的情景。以下是该诗词的中文译文:
夜宿山中寺,翛然物外情。
在这山中的寺庙中夜宿,感受到超脱尘世的情怀。
倚松僧意静,浮竹佛香清。
倚靠在松树旁,僧人心境宁静,竹子摇曳,佛香清幽。
昏鼠窥灯出,饥乌近钵鸣。
暗中的老鼠偷窥着灯光,饥饿的乌鸦接近钵里觅食,发出鸣叫声。
小池生泡沫,似劝学无生。
小池中产生泡沫,仿佛在劝人学习无生之道。
这首诗词通过描绘作者夜宿山中寺庙的景象,展示了作者超脱尘世的情感和对修行的思考。松树和竹子象征着寂静和清净,与僧人和佛香相辅相成,表达了禅宗修行的意境。而昏鼠窥灯和饥乌近钵的描写则暗示着尘世的喧嚣和诱惑,与修行者心中的宁静形成对比。最后,小池中的泡沫象征着世俗的虚妄,呼唤着人们追求无生的境地。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了山中寺庙的夜晚景象,通过对自然景观和动物行为的描写,表达了作者对禅修境界的向往和对尘世的拒绝。通过对比的手法,强调了修行者追求超脱和内心清净的重要性,给人以思考和启迪。
“浮竹佛香清”全诗拼音读音对照参考
sù shān sì
宿山寺
yè sù shān zhōng sì, xiāo rán wù wài qíng.
夜宿山中寺,翛然物外情。
yǐ sōng sēng yì jìng, fú zhú fú xiāng qīng.
倚松僧意静,浮竹佛香清。
hūn shǔ kuī dēng chū, jī wū jìn bō míng.
昏鼠窥灯出,饥乌近钵鸣。
xiǎo chí shēng pào mò, shì quàn xué wú shēng.
小池生泡沫,似劝学无生。
“浮竹佛香清”平仄韵脚
拼音:fú zhú fú xiāng qīng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“浮竹佛香清”的相关诗句
“浮竹佛香清”的关联诗句
网友评论
* “浮竹佛香清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮竹佛香清”出自桑悦的 《宿山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。