“一巢无计拙于鸠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一巢无计拙于鸠”全诗
履如东郭笑何病,赋似长卿贫不忧。
白景驱愁催短发,归鸿衔梦下寒流。
何时小筑菟裘地,著在苍山碧水头。
分类:
《冬日二首》潘一桂 翻译、赏析和诗意
《冬日二首》是明代诗人潘一桂创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
寂寞江干深寄迹,
一巢无计拙于鸠。
履如东郭笑何病,
赋似长卿贫不忧。
白景驱愁催短发,
归鸿衔梦下寒流。
何时小筑菟裘地,
著在苍山碧水头。
中文译文:
冬日的两首诗
江边寂寞深我寄情,
一只鸟巢无计拙于鸠。
我的步履仿佛东郭笑我有何病,
我的作品仿佛长卿贫穷却无忧。
白雪的景色驱散忧愁促我剪短发,
归来的大雁衔着梦想飞越寒流。
什么时候能在苍山碧水的前头,
建造一个小屋,穿着毛皮衣,安定下来。
诗意和赏析:
这首诗词以冬日为背景,抒发了诗人内心的情感和思考。诗人感叹自己的孤寂和无所依托,将自己比作笨拙的鸠鸟,与东郭(指东郭先生,寓指高人)相比自愧不如。然而,诗人并不因为自己的贫穷而忧虑,仿佛长卿(指古代文人杨雄)一样,能从贫穷中得到自在。
诗中描绘了冬日的寒冷景色,白雪和寒流象征着严寒的季节和困苦的环境。然而,诗人坚定地表示,他的忧愁将被驱散,他将追随归来的大雁,带着梦想飞翔。最后,诗人表达了对未来的希望,期待有一天能在苍山碧水的地方建造一个小屋,安定下来。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的思想和情感。诗人通过自然景色的描绘,与自身的心境相映衬,表达了对生活的热爱和追求自由、安定的愿望。整体氛围清寒而坚定,给人以一种宁静和希望的感觉。
“一巢无计拙于鸠”全诗拼音读音对照参考
dōng rì èr shǒu
冬日二首
jì mò jiāng gān shēn jì jī, yī cháo wú jì zhuō yú jiū.
寂寞江干深寄迹,一巢无计拙于鸠。
lǚ rú dōng guō xiào hé bìng, fù shì zhǎng qīng pín bù yōu.
履如东郭笑何病,赋似长卿贫不忧。
bái jǐng qū chóu cuī duǎn fā, guī hóng xián mèng xià hán liú.
白景驱愁催短发,归鸿衔梦下寒流。
hé shí xiǎo zhù tú qiú dì, zhe zài cāng shān bì shuǐ tóu.
何时小筑菟裘地,著在苍山碧水头。
“一巢无计拙于鸠”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。