“羞见关城吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞见关城吏”出自唐代岑参的《戏题关门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū jiàn guān chéng lì,诗句平仄:平仄平平仄。

“羞见关城吏”全诗

《戏题关门》
来亦一布衣,去亦一布衣。
羞见关城吏,还从旧路归。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《戏题关门》岑参 翻译、赏析和诗意

诗词《戏题关门》是唐代诗人岑参所作,内容简洁明快,可以从中感受到诗人的豪情壮志。

中文译文:
来时是一身布衣,去时亦是一身布衣。
害羞地见到了城门的守卫,只好沿着原路返回。

诗意和赏析:
这首诗将诗人的生活态度和处世之道表达得十分鲜明。诗人首先用“来”和“去”来表达自己的坦然和无欲无求;言辞简洁,但却能勾勒出一幅恢宏的画卷,呈现出诗人的胸怀和风采。诗人用“一布衣”来描述自己,表达了他平实而坚实的品质。在面对城门的守卫时,诗人感到害羞,但仍然选择了沿着旧路回去,显示出他有自尊和对过去的执念。整首诗节奏明快,凝练有力,给人以豪情壮志之感。

《戏题关门》一诗写的是诗人退守布衣生活的决心和态度,以及诗人对自己过去的珍重回忆。在传统文化中,布衣多被视为无奢望、无所求的象征,他用“一布衣”来形容自己,自谦而又自嘲。诗人对着门口的官吏感到羞愧,表现了他对权力的厌恶和对世俗规则的无关在意。然而,尽管他羞于接受官方的礼遇,却选择了回归“旧路”,显示出他对过去的情感依恋和对传统伦理的尊重。整首诗以简洁的语言表达了诗人的坦然和豪迈,以及对自由自在生活的向往和忠诚。

这首诗既传达出了诗人内心的豪情壮志和不羁自由的态度,又表达出对传统道德观念的尊重和对自身品质的沉淀。通过描述自己的衣着和行为,诗人展示了自己与世无争的生活态度,以及对内心深处真挚所向的追求。全诗揭示了诗人具有远志、傲然不群的个性,并蕴含着对道德正常生活的不同寻常的追求。所以,这首《戏题关门》诗给人以警示与启迪,激励我们在纷扰的现实生活中,保持自身的独立和追求内心真实的品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞见关城吏”全诗拼音读音对照参考

xì tí guān mén
戏题关门

lái yì yī bù yī, qù yì yī bù yī.
来亦一布衣,去亦一布衣。
xiū jiàn guān chéng lì, hái cóng jiù lù guī.
羞见关城吏,还从旧路归。

“羞见关城吏”平仄韵脚

拼音:xiū jiàn guān chéng lì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞见关城吏”的相关诗句

“羞见关城吏”的关联诗句

网友评论

* “羞见关城吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞见关城吏”出自岑参的 《戏题关门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。