“而今只合笼鹦鹉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“而今只合笼鹦鹉”全诗
鱼无密信来青海,蟢有闲丝挂晚晴。
春玉渐看腰似削,愁城不怕酒如兵。
而今只合笼鹦鹉,能向琵琶唤小名。
分类:
《无题》潘德元 翻译、赏析和诗意
《无题》
月向天边夜夜生,
秋风何处彩云横。
鱼无密信来青海,
蟢有闲丝挂晚晴。
春玉渐看腰似削,
愁城不怕酒如兵。
而今只合笼鹦鹉,
能向琵琶唤小名。
中文译文:
月亮每夜升起在天边,
秋风吹过何处彩云飘荡。
鱼儿没有秘密信件传递到青海,
蟢虫却有闲暇的丝线悬挂在晚晴天空。
春花渐渐看着腰部变得修长,
愁城不怕酒对抗敌人一样强大。
如今只有将鹦鹉关进笼子,
它能弹琵琶时叫出自己的小名。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅夜晚的景象,以及一些意象和情感的表达。
首先,诗人描述了月亮每夜升起在天边的情景,暗示时间的流逝和自然界的循环。月亮作为夜晚的象征,给人以宁静和寂静的感觉。
接着,诗人描绘了秋风吹过彩云飘荡的景象,通过秋风和彩云的交织,展现了秋天的美丽和变幻的气象。
然后,诗人用鱼和蟢虫来对比,表达了生活中不同事物的差异。鱼没有密信传递到青海,暗示某种信息或联系的缺失,而蟢虫却有闲暇的丝线挂在晚晴天空,显示了它们的自由和闲适。
在下一句中,诗人以春花渐渐变得修长来形容某个女性的身姿,腰部的修长暗示了她的美丽和婀娜多姿。
接下来,诗人提到愁城不怕酒如兵,表达了一种坚强和勇敢的态度。无论遇到什么困难或挑战,愁城都能坚持下去,不畏惧酒的力量。
最后两句以鹦鹉和琵琶作为象征,表达了对逝去时光的怀念和对过去美好时光的留恋。将鹦鹉关进笼子,暗示着现实的约束和无法回到过去的无奈。而鹦鹉能够在弹琵琶时叫出自己的小名,显示了对过去的回忆和对美好时光的向往。
总体来说,这首诗词通过描绘自然景象和运用寓意象征,表达了对逝去时光的思念、对现实的感受以及对美好回忆的渴望。诗中运用了细腻的描写和意象的对比,给人以深思和感慨。
“而今只合笼鹦鹉”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
yuè xiàng tiān biān yè yè shēng, qiū fēng hé chǔ cǎi yún héng.
月向天边夜夜生,秋风何处彩云横。
yú wú mì xìn lái qīng hǎi, xǐ yǒu xián sī guà wǎn qíng.
鱼无密信来青海,蟢有闲丝挂晚晴。
chūn yù jiàn kàn yāo shì xuē, chóu chéng bù pà jiǔ rú bīng.
春玉渐看腰似削,愁城不怕酒如兵。
ér jīn zhǐ hé lóng yīng wǔ, néng xiàng pí pá huàn xiǎo míng.
而今只合笼鹦鹉,能向琵琶唤小名。
“而今只合笼鹦鹉”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。