“威棱久已伏诸蛮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“威棱久已伏诸蛮”全诗
沧江可渡曾通驿,铜柱犹存不置关。
晴雪玉连华马国,秋风仗引碧鸡山。
便宜封事应条上,羌筰行看六传还。
分类:
《送董侍御惟一按滇中》欧大任 翻译、赏析和诗意
诗词:《送董侍御惟一按滇中》
按部西南天地间,
威棱久已伏诸蛮。
沧江可渡曾通驿,
铜柱犹存不置关。
晴雪玉连华马国,
秋风仗引碧鸡山。
便宜封事应条上,
羌筰行看六传还。
中文译文:
董侍御惟一按滇中,
沿着西南的边陲,
长期镇压蛮夷,
沧江曾经是驿站,
铜柱犹在,关口尚存。
晴雪覆盖着华马国,
秋风带领着碧鸡山,
可颁授一份差遣,
回去后将会看到六传羌族。
诗意:
这首诗是明代欧大任送别董侍御惟一时所作,董侍御惟一是前往滇中的官员。诗中描绘了他将要前往的地方和经历的情况。作者先描述了蛮族的威胁,然后提到了铜柱和关口,这是明朝在边境上的建设。接着,诗人通过描绘风景,表现了董侍御惟一的旅途,晴雪和秋风都是当地的气候特征。最后,作者提到了封赏和回来时将会看到的羌族,表达了对董侍御惟一前途的祝福和期望。
赏析:
这首诗通过对董侍御惟一的送别,表现了作者对他的关心和祝福。描述了他将要前往的地方和经历的情况,同时也描绘了当地的风景和建筑。这首诗细腻的描写了边疆的风光和人情,展现了作者对祖国疆域的热爱和对官员的关心。
“威棱久已伏诸蛮”全诗拼音读音对照参考
sòng dǒng shì yù wéi yī àn diān zhōng
送董侍御惟一按滇中
àn bù xī nán tiān dì jiān, wēi léng jiǔ yǐ fú zhū mán.
按部西南天地间,威棱久已伏诸蛮。
cāng jiāng kě dù céng tōng yì, tóng zhù yóu cún bù zhì guān.
沧江可渡曾通驿,铜柱犹存不置关。
qíng xuě yù lián huá mǎ guó, qiū fēng zhàng yǐn bì jī shān.
晴雪玉连华马国,秋风仗引碧鸡山。
pián yí fēng shì yīng tiáo shàng, qiāng zuó xíng kàn liù chuán hái.
便宜封事应条上,羌筰行看六传还。
“威棱久已伏诸蛮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。