“联袂女郎歌落花”的意思及全诗出处和翻译赏析

联袂女郎歌落花”出自明代木泾的《题树二绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián mèi nǚ láng gē luò huā,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“联袂女郎歌落花”全诗

《题树二绝句》
隔江遥望绿杨斜,联袂女郎歌落花
风定细声听不见,茜裙红入那人家。

分类:

《题树二绝句》木泾 翻译、赏析和诗意

《题树二绝句》是明代诗人木泾所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隔江遥望绿杨斜,
联袂女郎歌落花。
风定细声听不见,
茜裙红入那人家。

诗意:
这首诗描绘了一幅江边景色的画面。诗人隔江远望,眺望着斜倚在绿柳树上的女子。她与伙伴们手牵手,一同唱着歌儿,歌声如同花瓣飘落。然而,风停了,细微的声音也听不见了。只看到她身穿茜红色的裙子,走进了那座人家。

赏析:
这首诗以简洁而精炼的语言,描绘了一幅江边的美景和一个瞬间的情景。通过隔江远望,诗人传递了一种遥远的感觉,使读者能够感受到远处的景色。绿杨斜倚,给人一种婉约的感觉,与女子联袂歌唱的场景相映成趣。女子歌唱时落下的花瓣,更增添了一份浪漫和唯美的情感。

然而,在诗的最后两句中,风停了,细声听不见了。诗人用细腻的笔触,表达了转瞬即逝的美好时刻。茜裙红入那人家,给人一种离别的感觉,让人感叹时光的流转和生活的变迁。

整首诗以景物的描绘和情感的抒发相结合,将自然景色和人的情感巧妙地融合在一起,展示了木泾独特的诗境和情感表达能力。读者在赏析这首诗的过程中,可以感受到作者对美的追求和对时光流转的思考,同时也引发了对人事变迁和生活无常的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“联袂女郎歌落花”全诗拼音读音对照参考

tí shù èr jué jù
题树二绝句

gé jiāng yáo wàng lǜ yáng xié, lián mèi nǚ láng gē luò huā.
隔江遥望绿杨斜,联袂女郎歌落花。
fēng dìng xì shēng tīng bu jiàn, qiàn qún hóng rù nà rén jiā.
风定细声听不见,茜裙红入那人家。

“联袂女郎歌落花”平仄韵脚

拼音:lián mèi nǚ láng gē luò huā
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“联袂女郎歌落花”的相关诗句

“联袂女郎歌落花”的关联诗句

网友评论


* “联袂女郎歌落花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“联袂女郎歌落花”出自木泾的 《题树二绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。