“战场风急转河蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“战场风急转河蓬”全诗
沙碛雨颓逢箭镞,战场风急转河蓬。
李陵望国台犹在,蔡琰悲笳怨未穷。
猎骑遥遥入霜雾,?鹈泉外夕阳红。
分类:
《塞上(二首)》明肃靖王 翻译、赏析和诗意
《塞上(二首)》是明代肃靖王创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天山青控守卫楼中,
画角悲鸣响晚空。
沙地上雨颓箭镞,
战场上风转河蓬。
李陵望着国家大殿仍在,
蔡琰悲叹笳声怨未尽。
猎骑远远进入霜雾,
白鹈泉外夕阳红。
诗意:
这首诗描绘了边塞上的景象和战争的残酷。诗人通过描写塞上的守军楼台、画角的悲鸣、沙地上雨水冲刷箭镞、战场上狂风吹动河蓬等场景,展现了边塞战争的紧张氛围和残酷的现实。诗中还提到了李陵、蔡琰等历史人物,表达了他们对国家的牵挂和对战争的痛苦感受。最后,诗人以猎骑进入霜雾、夕阳映照下的白鹈泉作为结束,给人以希望和壮丽的画面。
赏析:
这首诗词通过描绘边塞战争的景象,表达了对战争的痛苦和对国家的思念之情。诗中使用了丰富的意象和形象,如天山青控守卫楼、画角呜咽、箭镞和河蓬等,生动地展示了战争的残酷和边塞的荒凉。同时,诗中提到了历史上的李陵和蔡琰,通过他们的形象,抒发了诗人对国家命运的担忧和对战争的反思。最后两句以猎骑进入霜雾和夕阳映照下的白鹈泉作为结束,给人以一丝希望和壮丽的景象,展示了人们积极向上的精神面貌。
整体上,这首诗词通过对边塞战争的描写,表达了诗人对战争的痛苦和对国家的思念之情,同时也展现了人们积极向上的精神面貌。这首诗以其独特的意象和深刻的感情描绘,展示了明代边塞战争时期的景象,具有较高的艺术价值。
“战场风急转河蓬”全诗拼音读音对照参考
sāi shàng èr shǒu
塞上(二首)
tiān shān qīng kòng shù lóu zhōng, huà jiǎo wū wū yè wǎn kōng.
天山青控戍楼中,画角呜呜咽晚空。
shā qì yǔ tuí féng jiàn zú, zhàn chǎng fēng jí zhuǎn hé péng.
沙碛雨颓逢箭镞,战场风急转河蓬。
lǐ líng wàng guó tái yóu zài, cài yǎn bēi jiā yuàn wèi qióng.
李陵望国台犹在,蔡琰悲笳怨未穷。
liè qí yáo yáo rù shuāng wù,? tí quán wài xī yáng hóng.
猎骑遥遥入霜雾,?鹈泉外夕阳红。
“战场风急转河蓬”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。