“长醉胡姬傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

长醉胡姬傍”出自明代梅守箕的《祁羡仲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng zuì hú jī bàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“长醉胡姬傍”全诗

《祁羡仲》
羡仲,侠士。
能诎伸,好奇策。
少游豫章,乏食,即行乞市中。
客游小四海,不裹千里粮。
饥从列士食,渴饮阿谷浆。
遗俗若委蜕,翩翩乘风翔。
纵横狭路间,褐夫视侯王。
诎信惟蛰龙,蓬累我所当。
城中乞食已,长醉胡姬傍

分类:

《祁羡仲》梅守箕 翻译、赏析和诗意

《祁羡仲》是明代梅守箕所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

羡仲,侠士。
能诎伸,好奇策。
少游豫章,乏食,即行乞市中。
客游小四海,不裹千里粮。
饥从列士食,渴饮阿谷浆。
遗俗若委蜕,翩翩乘风翔。
纵横狭路间,褐夫视侯王。
诎信惟蛰龙,蓬累我所当。
城中乞食已,长醉胡姬傍。

这首诗词描绘了一个名叫祁羡仲的侠士的故事。祁羡仲机智灵活,善于应对各种困难。他年少时在豫章游玩时,因为缺乏食物,不得不去市中乞讨。他四处旅行,游历四方,却没有负担过长途的粮食携带。他以列士的食物为生,渴时就喝阿谷浆。他摒弃了世俗的束缚,如同蜕变的蝉一般自由自在地飞翔。他行走于狭窄的小道之间,但却视若无睹,仿佛是一个褐色衣着的普通人在看待侯王贵族。他的言行举止如同藏在深渊的龙一般可信可靠,而我则像飘荡的蓬一样沉重。

最后两句表达了祁羡仲在城中已经乞食得到满足,于是他沉醉在胡姬的陪伴中。这里的"胡姬"可能是指异域的舞女或歌女,表示他放松身心,享受生活的愉悦。

这首诗词通过描写祁羡仲的生活态度和境遇,表达了他超脱世俗、自由自在的精神追求。他不依附于权贵,不受物质负担所累,过着简朴的生活,并能欣赏和享受自然和艺术的美好。诗中透露出一种追求自由、豁达洒脱的精神,让人感受到作者对人生态度的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长醉胡姬傍”全诗拼音读音对照参考

qí xiàn zhòng
祁羡仲

xiàn zhòng, xiá shì.
羡仲,侠士。
néng qū shēn, hào qí cè.
能诎伸,好奇策。
shǎo yóu yù zhāng, fá shí, jí xíng qǐ shì zhōng.
少游豫章,乏食,即行乞市中。
kè yóu xiǎo sì hǎi, bù guǒ qiān lǐ liáng.
客游小四海,不裹千里粮。
jī cóng liè shì shí, kě yǐn ā gǔ jiāng.
饥从列士食,渴饮阿谷浆。
yí sú ruò wěi tuì, piān piān chéng fēng xiáng.
遗俗若委蜕,翩翩乘风翔。
zòng héng xiá lù jiān, hè fū shì hóu wáng.
纵横狭路间,褐夫视侯王。
qū xìn wéi zhé lóng, péng lèi wǒ suǒ dāng.
诎信惟蛰龙,蓬累我所当。
chéng zhōng qǐ shí yǐ, cháng zuì hú jī bàng.
城中乞食已,长醉胡姬傍。

“长醉胡姬傍”平仄韵脚

拼音:cháng zuì hú jī bàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长醉胡姬傍”的相关诗句

“长醉胡姬傍”的关联诗句

网友评论


* “长醉胡姬傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长醉胡姬傍”出自梅守箕的 《祁羡仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。