“薄暮垂鞭信马归”的意思及全诗出处和翻译赏析

薄暮垂鞭信马归”出自唐代岑参的《西掖省即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bó mù chuí biān xìn mǎ guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“薄暮垂鞭信马归”全诗

《西掖省即事》
西掖重云开曙晖,北山疏雨点朝衣。
千门柳色连青琐,三殿花香入紫微。
平明端笏陪鹓列,薄暮垂鞭信马归
官拙自悲头白尽,不如岩下偃荆扉。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《西掖省即事》岑参 翻译、赏析和诗意

《西掖省即事》是唐代诗人岑参的作品。诗中描绘了朝廷官员在西掖(宫廷中的一处行政区域)内的场景和心情。

诗词的中文译文如下:
西掖重云开曙晖,
北山疏雨点朝衣。
千门柳色连青琐,
三殿花香入紫微。
平明端笏陪鹓列,
薄暮垂鞭信马归。
官拙自悲头白尽,
不如岩下偃荆扉。

诗意是描述了一天的开始和结束,以官员日常事务的变化为主题,通过具体的景物描绘和对比,表现了官员的心情。

赏析:
这首诗以独特的角度刻画了朝廷官员的日常生活,通过对自然景物、宫廷建筑和官员行为的描绘,揭示了官员的担忧和无奈。

诗的前两句描述了早晨的场景,西掖的浓云逐渐散开,曙光照耀着宫廷,北山上的雨点洒在官员的衣袍上。这一描写显示出了朝廷的繁忙和早晨的喧闹。

接下来的两句以对比的方式描写了官员的官场生活。千门之内,柳色青翠连绵不断,以低矮的墙壁和花草装饰着,形成了静谧而美丽的景象,而在三殿(皇宫内的三个重要殿堂)中,花香扑鼻,馥郁而又娇艳。这个对比展示了官员们在朝廷中繁忙而庄重的生活,以及他们奉行的职责和尊重的礼节。

下半部分描述了官员的一天的开始和结束。在平明时分,官员们头戴笏(一种仪仗用的帽子)排列整齐,陪同皇帝上朝,展示了他们的责任和严肃;到了薄暮时分,官员们垂下鞭子,骑马返回家中,寄托了他们劳累了一天的心情。

最后两句揭示了官员对自身的不满和无奈。将自己的官位看作是官员生活的一部分,表达出他们对官场的疲惫和对功利的嘲讽。不如岩下偃荆扉,暗示了官员认为与其继续忍受官场的辛苦和虚伪,还不如过简朴而自由的生活。

整首诗通过生动的景物描写和对比,展示出了唐代官员的特殊身份和矛盾心理。表达了诗人对官员生活及自身的深思和无奈。

总之,岑参通过细腻的描绘和深入的洞察,将朝廷官员的生活与他们的心情巧妙地结合在一起,传达了作者对现实的思考和对真实生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薄暮垂鞭信马归”全诗拼音读音对照参考

xī yē shěng jí shì
西掖省即事

xī yē zhòng yún kāi shǔ huī, běi shān shū yǔ diǎn cháo yī.
西掖重云开曙晖,北山疏雨点朝衣。
qiān mén liǔ sè lián qīng suǒ,
千门柳色连青琐,
sān diàn huā xiāng rù zǐ wēi.
三殿花香入紫微。
píng míng duān hù péi yuān liè, bó mù chuí biān xìn mǎ guī.
平明端笏陪鹓列,薄暮垂鞭信马归。
guān zhuō zì bēi tóu bái jǐn, bù rú yán xià yǎn jīng fēi.
官拙自悲头白尽,不如岩下偃荆扉。

“薄暮垂鞭信马归”平仄韵脚

拼音:bó mù chuí biān xìn mǎ guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薄暮垂鞭信马归”的相关诗句

“薄暮垂鞭信马归”的关联诗句

网友评论

* “薄暮垂鞭信马归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薄暮垂鞭信马归”出自岑参的 《西掖省即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。