“泣尽赴修川”的意思及全诗出处和翻译赏析

泣尽赴修川”出自明代罗颀的《从军行(八首·并序)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì jǐn fù xiū chuān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“泣尽赴修川”全诗

《从军行(八首·并序)》
军动自无律,刑杀杂伪真。
滥诛及黔黎,勘夷被齐民。
日晚入山隅,有客泣水滨。
哀哀一何苦,卬首诉苍旻。
泣尽赴修川,甘之涧溪濒。
¤

分类:

《从军行(八首·并序)》罗颀 翻译、赏析和诗意

《从军行(八首·并序)》是明代罗颀创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
军队行军时没有规律,刑罚和杀戮混杂着真假。无辜的人们也被滥杀,清廉的官吏被贪婪的民众指控。太阳西下,进入山林深处,有一位客人在水边悲泣。悲伤啊,何等的苦难,仰望苍天地表达心声。泪水流尽,踏上前往修川的道路,甘愿身临悬崖峭壁的涧溪。

诗意:
《从军行(八首·并序)》描绘了明代时期军队行军的残酷和不合理之处,以及社会的黑暗和无辜者的悲哀。诗中表达了作者对战争和社会不公的深切忧虑和愤懑情感。

赏析:
这首诗以明代时期军队行军为背景,通过对战争的描写,展示了战争的残酷和无序。诗中提到军队行军时没有规律,刑罚和杀戮混杂,使得真假难辨。无辜的人们也被滥杀,清廉的官吏也被指控。这反映了当时社会的黑暗和腐败。

诗中的一位客人在水边悲泣,表达了无辜者的悲哀和无奈。他仰望苍天,诉说心声,表达了对社会现状的忧虑和对苦难的抱怨。然而,他并不畏惧,泪水流尽后,他甘愿踏上前往修川的道路,即使道路充满危险,他也愿意身临悬崖峭壁的涧溪。这表达了作者对正义和真理的坚守,以及对改变社会现状的决心。

整首诗以深沉的悲愤情感和对社会不公的揭示,展示了作者对时代的思考和对人性的关怀。通过对战争和社会黑暗的描绘,诗中蕴含了深刻的人生哲理和社会批判,使读者在阅读时能够反思人性的阴暗面,并对社会现状产生思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泣尽赴修川”全诗拼音读音对照参考

cóng jūn xíng bā shǒu bìng xù
从军行(八首·并序)

jūn dòng zì wú lǜ, xíng shā zá wěi zhēn.
军动自无律,刑杀杂伪真。
làn zhū jí qián lí, kān yí bèi qí mín.
滥诛及黔黎,勘夷被齐民。
rì wǎn rù shān yú, yǒu kè qì shuǐ bīn.
日晚入山隅,有客泣水滨。
āi āi yī hé kǔ, áng shǒu sù cāng mín.
哀哀一何苦,卬首诉苍旻。
qì jǐn fù xiū chuān, gān zhī jiàn xī bīn.
泣尽赴修川,甘之涧溪濒。
¤

“泣尽赴修川”平仄韵脚

拼音:qì jǐn fù xiū chuān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泣尽赴修川”的相关诗句

“泣尽赴修川”的关联诗句

网友评论


* “泣尽赴修川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泣尽赴修川”出自罗颀的 《从军行(八首·并序)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。