“仙游传凤吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙游传凤吹”出自明代陆采的《十六夜与朱都二子酌月承天寺二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiān yóu chuán fèng chuī,诗句平仄:平平平仄平。
“仙游传凤吹”全诗
《十六夜与朱都二子酌月承天寺二首》
绛气浮芝宇,芳风袭芰衣。
仙游传凤吹,龙卧净云霏。
片叶浮霜小,丸鸿贴汉微。
此时瞻眺远,直欲揽支机。
仙游传凤吹,龙卧净云霏。
片叶浮霜小,丸鸿贴汉微。
此时瞻眺远,直欲揽支机。
分类:
《十六夜与朱都二子酌月承天寺二首》陆采 翻译、赏析和诗意
《十六夜与朱都二子酌月承天寺二首》是明代陆采创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绛色的气息漂浮在芝宇上,
芬芳的风吹拂着芰衣。
仙人游历传递凤音,
龙躺在净云之间。
一片叶子漂浮在霜中微小,
鸿雁如丸贴近汉微。
此时远眺,
直欲揽住天机。
诗意:
这首诗描绘了一个月夜中的景象。诗人以绛色和芳香的意象来表现夜晚的神秘和美丽。他描述了仙人和龙的存在,暗示了超凡的境界和神奇的力量。同时,诗人通过描写片叶和鸿雁的微小形态,表达了自己对宇宙的深刻关注和渴望。整首诗意蕴含了对天机的追寻和对高远境界的向往。
赏析:
这首诗词运用了丰富而隐晦的意象,展现了作者的想象力和对自然、神秘的感知。通过对颜色、气息、声音的描绘,诗人创造了一个充满诗意和神秘感的夜晚场景。他将自然界的元素与仙境和神话相结合,营造出一种超凡脱俗的意境。诗人通过对细小事物的关注,展示了对宇宙和天机的思考与追求。整首诗构思独特,语言华丽,给人以意境深远、引人遐想的感觉。
“仙游传凤吹”全诗拼音读音对照参考
shí liù yè yǔ zhū dōu èr zi zhuó yuè chéng tiān sì èr shǒu
十六夜与朱都二子酌月承天寺二首
jiàng qì fú zhī yǔ, fāng fēng xí jì yī.
绛气浮芝宇,芳风袭芰衣。
xiān yóu chuán fèng chuī, lóng wò jìng yún fēi.
仙游传凤吹,龙卧净云霏。
piàn yè fú shuāng xiǎo, wán hóng tiē hàn wēi.
片叶浮霜小,丸鸿贴汉微。
cǐ shí zhān tiào yuǎn, zhí yù lǎn zhī jī.
此时瞻眺远,直欲揽支机。
“仙游传凤吹”平仄韵脚
拼音:xiān yóu chuán fèng chuī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“仙游传凤吹”的相关诗句
“仙游传凤吹”的关联诗句
网友评论
* “仙游传凤吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙游传凤吹”出自陆采的 《十六夜与朱都二子酌月承天寺二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。