“西苑无人归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西苑无人归”出自明代陆弼的《萤苑》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī yuàn wú rén guī,诗句平仄:平仄平平平。
“西苑无人归”全诗
《萤苑》
西苑无人归,秋色扬州早。
伤心辇路傍,依旧多腐草。
伤心辇路傍,依旧多腐草。
分类:
《萤苑》陆弼 翻译、赏析和诗意
《萤苑》是明代陆弼创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
西苑无人归,秋色扬州早。
伤心辇路傍,依旧多腐草。
诗意:
这首诗以西苑为背景,描绘了秋天早晨扬州城内西苑的景象。诗人感叹西苑空无一人归来,表现出一种寂寥和凄凉的氛围。秋色已经降临,但这个城市的宫殿却空荡荡的,没有了昔日的繁华与活力。诗人在辇路旁边感到伤心,因为他看到了许多腐烂的草木,象征着岁月的流转和物是人非的变迁。
赏析:
《萤苑》以简洁的语言描绘了一个凄凉的景象,通过对西苑的描写,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨和伤感。西苑无人归来,暗示了人事已非,繁华已逝。秋色扬州早,以秋天的景象衬托出城市的冷清和寂寥。伤心辇路傍,诗人的内心感受与景象相呼应,进一步强化了对时光流转的感伤之情。依旧多腐草,腐草象征着岁月的蹉跎,暗示了一切都已经过去,只剩下凄凉和落寞。
这首诗通过简洁而凄美的语言,唤起了读者对光阴易逝、人事易变的思考。诗人以西苑和秋天的景色作为背景,通过描写空荡的宫殿和腐草,传达了对时光流转和人事变迁的感慨和伤感。整首诗凝练而含蓄,通过景物的描绘表达了诗人内心的情感,给人以深思和共鸣。
“西苑无人归”全诗拼音读音对照参考
yíng yuàn
萤苑
xī yuàn wú rén guī, qiū sè yáng zhōu zǎo.
西苑无人归,秋色扬州早。
shāng xīn niǎn lù bàng, yī jiù duō fǔ cǎo.
伤心辇路傍,依旧多腐草。
“西苑无人归”平仄韵脚
拼音:xī yuàn wú rén guī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西苑无人归”的相关诗句
“西苑无人归”的关联诗句
网友评论
* “西苑无人归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西苑无人归”出自陆弼的 《萤苑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。