“吟就新诗书落叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟就新诗书落叶”出自明代鲁山泰公的《寄广川准无则》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín jiù xīn shī shū luò yè,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“吟就新诗书落叶”全诗

《寄广川准无则》
白云红树对离情,秋意微茫画不成。
吟就新诗书落叶,凭风吹过德州城。

分类:

《寄广川准无则》鲁山泰公 翻译、赏析和诗意

《寄广川准无则》是一首明代的诗词,作者是鲁山泰公。下面是这首诗词的中文译文和赏析:

白云红树对离情,
秋意微茫画不成。
吟就新诗书落叶,
凭风吹过德州城。

译文:
白云和红树面对离情,
秋意微茫无法描绘。
吟唱着新的诗篇,落叶成书,
随着风飘荡过德州城。

诗意和赏析:
这首诗词表达了离情别绪和秋天的意境。首先,诗人描述了白云和红树,这两个意象可以代表离别的情感。白云象征遥远的彼方,红树则寓意离人的思念之情。作者在这两个意象的对比中表达了离情之苦,暗示自己身处离乡异地,与亲人和朋友分隔两地,心生离愁之情。

接着,诗人通过描绘秋天的微茫意境来增强离愁的氛围。秋天是万物凋零、寂寞的季节,诗中的秋意微茫表达了一种迷离、模糊的感觉,好像画不出来一样。这种模糊的感觉与诗人内心的离愁相呼应,进一步强化了诗词的情感。

最后两句描述了诗人吟唱新诗的场景。诗人将新的诗篇吟唱出来,将心中的离愁转化为文字,而这些文字就像是落叶一样,随着风吹过德州城。这里德州城可以被理解为诗人所在的地方,也可以象征他的心境。诗人的诗篇随风传播,寄托着他对故乡、亲人和朋友的思念之情。

整首诗词以离情为主题,通过描写自然意象和情感抒发,展现了诗人内心的离愁之情。同时,这首诗词也表达了诗人对故乡和亲友的思念之情,以及他通过吟唱诗篇来寄托心情的方式。通过诗人细腻的描写和情感的表达,使读者能够感受到离愁之情的深沉与苦涩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟就新诗书落叶”全诗拼音读音对照参考

jì guǎng chuān zhǔn wú zé
寄广川准无则

bái yún hóng shù duì lí qíng, qiū yì wēi máng huà bù chéng.
白云红树对离情,秋意微茫画不成。
yín jiù xīn shī shū luò yè, píng fēng chuī guò dé zhōu chéng.
吟就新诗书落叶,凭风吹过德州城。

“吟就新诗书落叶”平仄韵脚

拼音:yín jiù xīn shī shū luò yè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟就新诗书落叶”的相关诗句

“吟就新诗书落叶”的关联诗句

网友评论


* “吟就新诗书落叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟就新诗书落叶”出自鲁山泰公的 《寄广川准无则》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。