“少拟过秦追贾谊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少拟过秦追贾谊”全诗
少拟过秦追贾谊,老思用赵忆廉颇。
封侯万里宁非命,募士千金岂论科。
执手离亭饶酒伴,飞扬跋扈奈君何。
分类:
《送汤公子应荐之京》柳溪府君 翻译、赏析和诗意
《送汤公子应荐之京》是明代柳溪府君所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高冠长剑并嵯峨,
许国筹边感慨多。
少拟过秦追贾谊,
老思用赵忆廉颇。
封侯万里宁非命,
募士千金岂论科。
执手离亭饶酒伴,
飞扬跋扈奈君何。
诗意:
这首诗词是作者送别汤公子前往京城的作品。汤公子可能是作者的朋友或知己。诗中表达了作者对汤公子的祝福和对国家大事的思考。作者以自然景物和历史典故来表达自己的情感和观点。
赏析:
首两句描述了汤公子的仪表和气质,以高冠和长剑凸显其威严和英勇。嵯峨形容的是剑的形状,意味着剑的高耸挺拔。许国筹边表示汤公子在国家边境从事军事筹划,感慨多指作者对汤公子的辛勤努力和将要面临的艰难境遇的思考。
接下来的两句表达了作者年轻时曾有过过秦追贾谊的志向,希望能效仿贾谊,为国家效力。而如今年老之时,作者仍然怀念过去,思念用兵之才的赵国名将廉颇。通过对贾谊和廉颇的提及,作者表达了自己对于忠诚和奉献精神的向往和追求。
接下来的两句提到了封侯和招募士兵两个方面。封侯万里宁非命表示作者认为封侯并非只是命运之事,而是需要通过自己的努力和才能来实现。募士千金岂论科表示作者认为招募士兵的重要性超过了金钱和科举的考试成绩,暗示了对于国家安危和军事力量的关注。
最后两句表达了作者在离别时与汤公子相拥而别,并希望他在旅途中能够有酒作伴。飞扬跋扈奈君何描述了汤公子在行军打仗中的英勇和豪气,表示作者对他的期望和祝福。
整首诗词通过描写自然景物、历史典故和个人情感,表达了作者对汤公子的送别和对国家大事的思考。诗中展示了作者对忠诚、奉献和军事力量的向往,以及对汤公子前途的期许和祝福。
“少拟过秦追贾谊”全诗拼音读音对照参考
sòng tāng gōng zǐ yīng jiàn zhī jīng
送汤公子应荐之京
gāo guān cháng jiàn bìng cuó é, xǔ guó chóu biān gǎn kǎi duō.
高冠长剑并嵯峨,许国筹边感慨多。
shǎo nǐ guò qín zhuī jiǎ yì, lǎo sī yòng zhào yì lián pō.
少拟过秦追贾谊,老思用赵忆廉颇。
fēng hóu wàn lǐ níng fēi mìng, mù shì qiān jīn qǐ lùn kē.
封侯万里宁非命,募士千金岂论科。
zhí shǒu lí tíng ráo jiǔ bàn, fēi yáng bá hù nài jūn hé.
执手离亭饶酒伴,飞扬跋扈奈君何。
“少拟过秦追贾谊”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。