“殷勤寄与从军人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殷勤寄与从军人”全诗
缝须缝袖窄窄袖,袖窄弯弓不碍肘。
短衣窄袖样时新,殷勤寄与从军人。
愿郎着衣便弓马,破敌长驱古城下。
明年佩印披紫绯,裁衣不比从军时。
分类:
《裁衣行》刘秩 翻译、赏析和诗意
《裁衣行》是一首明代的诗词,作者是刘秩。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
裁衣须裁短短衣,
短衣上马轻如飞。
缝须缝袖窄窄袖,
袖窄弯弓不碍肘。
短衣窄袖样时新,
殷勤寄与从军人。
愿郎着衣便弓马,
破敌长驱古城下。
明年佩印披紫绯,
裁衣不比从军时。
诗词中文译文:
裁衣须裁短短衣,
裁剪衣袍要短而合身。
短衣穿在马上轻如飞。
缝须缝制袖子窄窄的,
袖子狭窄使弯曲的弓不妨碍手肘。
短衣窄袖样式新颖,
殷勤地送给从军的人。
愿你穿上这衣服,骑上马,带上弓箭,
打破敌军,长驱直入古城下。
明年你将佩戴印信,穿上紫红色的袍子,
裁剪衣服不再像从军时那样简陋。
诗意和赏析:
《裁衣行》描绘了一位女子为她的心上人裁制短衣的情景,表达了她对他的关心和祝福。诗中描述的短衣和窄袖代表着轻便和灵活,使得骑马射箭变得更加方便。女子用心裁制的衣服送给从军的男子,寄托了她对他的深情和祝愿,希望他能够在战场上战无不胜,取得辉煌的战绩。
诗中通过描写裁衣、缝制袖子和佩戴紫红袍子等细节,展现了女子对男子的关怀和期望。诗词以简洁明快的语言表达了深情厚意,同时也展现了女子的聪明才智和手艺。通过对细节的描写,诗人刘秩成功地传递了女子对男子的爱和祝福,以及对他未来的期待。
整首诗词表达了对军人的赞美和祈愿,凸显了军人的勇敢和英勇。诗中还体现了明代时期女性的聪明才智和心灵手巧,以及她们对家国和战士的关心和支持。这首诗词既展现了明代女性的特质,又融入了对军人的仰慕和崇敬,具有浓郁的时代氛围和感人的情感内涵。
“殷勤寄与从军人”全诗拼音读音对照参考
cái yī xíng
裁衣行
cái yī xū cái duǎn duǎn yī, duǎn yī shàng mǎ qīng rú fēi.
裁衣须裁短短衣,短衣上马轻如飞。
fèng xū fèng xiù zhǎi zhǎi xiù, xiù zhǎi wān gōng bù ài zhǒu.
缝须缝袖窄窄袖,袖窄弯弓不碍肘。
duǎn yī zhǎi xiù yàng shí xīn, yīn qín jì yú cóng jūn rén.
短衣窄袖样时新,殷勤寄与从军人。
yuàn láng zhuó yī biàn gōng mǎ, pò dí cháng qū gǔ chéng xià.
愿郎着衣便弓马,破敌长驱古城下。
míng nián pèi yìn pī zǐ fēi, cái yī bù bǐ cóng jūn shí.
明年佩印披紫绯,裁衣不比从军时。
“殷勤寄与从军人”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。