“花绶傍腰新”的意思及全诗出处和翻译赏析

花绶傍腰新”出自唐代岑参的《送秘省虞校书赴虞乡丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā shòu bàng yāo xīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“花绶傍腰新”全诗

《送秘省虞校书赴虞乡丞》
花绶傍腰新,关东县欲春。
残书厌科斗,旧阁别麒麟。
虞坂临官舍,条山映吏人。
看君有知己,坦腹向平津。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送秘省虞校书赴虞乡丞》岑参 翻译、赏析和诗意

《送秘省虞校书赴虞乡丞》是唐代诗人岑参所作的一首诗,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

**中文译文**:
花绶傍腰新,关东县欲春。
残书厌科斗,旧阁别麒麟。
虞坂临官舍,条山映吏人。
看君有知己,坦腹向平津。

**诗意**:
这首诗词描述了诗人送别朋友虞校书,虞校书将前往虞乡担任丞(官职),离开秘省,前往新的职务地点。诗中抒发了诗人对虞校书的赞美、祝愿和不舍之情,同时也表达了对时光流逝和人生变迁的感慨。

**赏析**:
1. **花绶傍腰新,关东县欲春。** 诗的开篇以花绶新傍腰,关东县即将春意盎然作为描写,这一景象暗示着春天的蓬勃到来,也可以理解为虞校书即将赴任,迎来新的篇章。

2. **残书厌科斗,旧阁别麒麟。** 虞校书将要离开秘省,将残破的书卷拒之门外,厌弃繁琐的科举,告别旧有的官阁,象征着追求新的机遇和挑战。

3. **虞坂临官舍,条山映吏人。** 诗中描绘了虞校书的新官舍位于虞坂,窗外可以望见条山。这里虚实结合,将人与自然融合,给人以宽广开阔的意象。

4. **看君有知己,坦腹向平津。** 诗人表达了对虞校书的赞叹,称其有知己(知音、志同道合的朋友),鼓励他前去平津,积极面对前程的起伏。

整首诗以虞校书的职位调动为背景,展示了朝代政治、官场生活和友情的一面。通过景物的描写,情感的表达,以及人物的赞美,诗人在短短几句中将丰富的情感和意境展现出来,体现了岑参在写作上的造诣。同时,诗中蕴含了对人生变迁、离别和新开始的思考,是一首充满哲理的送别诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花绶傍腰新”全诗拼音读音对照参考

sòng mì shěng yú jiào shū fù yú xiāng chéng
送秘省虞校书赴虞乡丞

huā shòu bàng yāo xīn, guān dōng xiàn yù chūn.
花绶傍腰新,关东县欲春。
cán shū yàn kē dǒu, jiù gé bié qí lín.
残书厌科斗,旧阁别麒麟。
yú bǎn lín guān shě, tiáo shān yìng lì rén.
虞坂临官舍,条山映吏人。
kàn jūn yǒu zhī jǐ, tǎn fù xiàng píng jīn.
看君有知己,坦腹向平津。

“花绶傍腰新”平仄韵脚

拼音:huā shòu bàng yāo xīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花绶傍腰新”的相关诗句

“花绶傍腰新”的关联诗句

网友评论

* “花绶傍腰新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花绶傍腰新”出自岑参的 《送秘省虞校书赴虞乡丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。