“花开尽清绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花开尽清绝”全诗
蘋花白于脂,蓼花红于血。
分类:
《秋思四首》林章 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋思四首》
朝代:明代
作者:林章
不知秋何如,
花开尽清绝。
蘋花白于脂,
蓼花红于血。
中文译文:
不知道秋天是怎样的,
花儿已经开得稀疏而绝美。
蘋果花白得胜过脂粉,
蓼花红得胜过鲜血。
诗意和赏析:
这首诗词是明代诗人林章所作,共分为四首。整首诗以描绘秋天的景象为主题,通过对花儿的描述,表达了作者对秋天的思念之情。
首先,诗人表达了自己对秋天的疑惑:“不知秋何如”,暗示了他对秋天的真实面貌感到好奇和困惑。接着,他以花朵作为描绘的对象,用简洁而生动的语言,展现了秋天花开的景象:“花开尽清绝”。这里的“清绝”形容花开得既稀疏又美丽,可能是因为秋季是花朵凋零的季节,花开得越来越少,但也更加珍贵。
接下来,诗人通过对两种花朵的比较,进一步加深了对秋天的描绘。他说:“蘋花白于脂,蓼花红于血。”蘋花是指蘋果花,以其白色来形容,超过了女子脸上的脂粉之白;蓼花则以其红色来形容,超过了鲜血的红。这种对比的手法,强调了秋天花朵的美丽程度,同时也暗示了秋天的凋零和衰败。蘋花的白与脂相比,表达了花朵的洁白和纯粹;蓼花的红与血相比,强调了花朵的鲜艳和生命力。这种对比既突出了花朵的美丽,也暗示了秋天的离别和衰老。
整首诗以简洁的语言和鲜明的形象描绘了秋天花朵的景象,通过对花朵的比较和对秋天的思念,表达了诗人对秋天的情感和对时光流转的感慨。这首诗通过对自然景物的描绘,传达了对秋天的美丽与短暂的体验,以及人们对时间流逝的思考和感伤。
“花开尽清绝”全诗拼音读音对照参考
qiū sī sì shǒu
秋思四首
bù zhī qiū hé rú, huā kāi jǐn qīng jué.
不知秋何如,花开尽清绝。
píng huā bái yú zhī, liǎo huā hóng yú xuè.
蘋花白于脂,蓼花红于血。
“花开尽清绝”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。