“清溪流不极”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清溪流不极”全诗
鸟道连山屋,滩声落水春。
涨消新有岸,云起本多峰。
愁对猿啼峡,乡关烟树重。
分类:
《溪上》林应亮 翻译、赏析和诗意
《溪上》是明代诗人林应亮所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
溪上
清澈的溪水不停地流淌,林间传来稀疏的钟声。
小鸟经过山间小道,溪滩的声音如春水般降落。
涨潮时水面扩大,退潮后又有新的沙滩出现。
云起初时像是山峰,逐渐蔓延开来。
愁思与山间猿啼相对,故乡的关口被烟雾和树木所笼罩。
诗词以描绘溪水的景象为起点,通过描写清澈的溪水流动、林间的钟声和小鸟飞过山间小道的画面,营造了一种宁静和和谐的氛围。作者通过描绘溪滩声音如春水般降落,表达了春天的到来,生机勃勃的景象。随后,诗中描绘了涨潮和退潮的变化,以及云起的景象,表达了大自然的变幻和多样性。
在诗的后半部分,作者以愁思与山间猿啼相对的形象,表达了自己内心的忧愁与乡愁。诗中的乡关、烟雾和树木等形象,给人一种离别和思乡的感觉,营造了一种凄美的氛围。
整首诗词以自然景物为背景,通过描绘大自然的变化和自然景象与人情感的交融,表达了诗人对自然美的赞美和对人生离愁别绪的思考。诗意深远,给人以思索和感悟的空间。
这首诗词通过优美的描写和巧妙的构思,展现了自然景物和人情感的交融,给人以美的享受和思考的启示。它以简洁而准确的语言,传达了作者对自然和人生的深情和思索,具有较高的艺术价值。
“清溪流不极”全诗拼音读音对照参考
xī shàng
溪上
qīng xī liú bù jí, lín jì dài shū zhōng.
清溪流不极,林际带疏钟。
niǎo dào lián shān wū, tān shēng luò shuǐ chūn.
鸟道连山屋,滩声落水春。
zhǎng xiāo xīn yǒu àn, yún qǐ běn duō fēng.
涨消新有岸,云起本多峰。
chóu duì yuán tí xiá, xiāng guān yān shù zhòng.
愁对猿啼峡,乡关烟树重。
“清溪流不极”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。