“卧病老臣无气力”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧病老臣无气力”全诗
官烛对床翻老泪,城笳落耳误边声。
峡江今度风波隔,驿使初传猿鸟惊。
卧病老臣无气力,勉叉双手贺升平。
分类:
《到芊原志喜》林俊 翻译、赏析和诗意
《到芊原志喜》是明代诗人林俊的作品。以下是这首诗的中文译文:
眼前三日是回程,
万死天容脱此生。
官烛对床翻老泪,
城笳落耳误边声。
峡江今度风波隔,
驿使初传猿鸟惊。
卧病老臣无气力,
勉叉双手贺升平。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人的心境和情感。诗人写道,眼前只剩下三天的路程,即将返程。尽管万死天容脱离了这个世界,但他的心中充满了喜悦。在官烛的照耀下,他翻动着枕头,老泪纵横。城中的笳声飘入耳中,却将边塞的声音误听。峡江将要渡过,风波将分隔开他与家乡。驿站的使者刚刚传来猿鸟惊扰的消息。作为一名卧病的老臣,他已经没有力气,但他仍然勉力双手,为国家的升平而庆贺。
这首诗通过描绘诗人的内心世界,展现了他在离别和归途中的情感起伏。诗人以简洁而有力的语言,表达了对离别的痛苦和对重返家乡的喜悦之情。他用官烛、城笳、峡江等具体景物,将自己的心境与外界环境相结合,增强了诗歌的感染力。最后两句表达了诗人对国家的关切和对和平的祝福,展示了他作为一名老臣的责任感和忠诚。
整体而言,这首诗情感真挚,描写细腻,通过个人感受展现了离别与困境中的坚韧和乐观。它也反映了明代社会动荡的背景和人们对和平安定的向往。
“卧病老臣无气力”全诗拼音读音对照参考
dào qiān yuán zhì xǐ
到芊原志喜
yǎn qián sān rì shì huí chéng, wàn sǐ tiān róng tuō cǐ shēng.
眼前三日是回程,万死天容脱此生。
guān zhú duì chuáng fān lǎo lèi, chéng jiā luò ěr wù biān shēng.
官烛对床翻老泪,城笳落耳误边声。
xiá jiāng jīn dù fēng bō gé, yì shǐ chū chuán yuán niǎo jīng.
峡江今度风波隔,驿使初传猿鸟惊。
wò bìng lǎo chén wú qì lì, miǎn chā shuāng shǒu hè shēng píng.
卧病老臣无气力,勉叉双手贺升平。
“卧病老臣无气力”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。