“闲看续开花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲看续开花”出自明代林大辂的《暮春直省》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xián kàn xù kāi huā,诗句平仄:平仄仄平平。
“闲看续开花”全诗
《暮春直省》
旅梦醒啼鸟,晴窗日欲斜。
还将多病眼,闲看续开花。
还将多病眼,闲看续开花。
分类:
《暮春直省》林大辂 翻译、赏析和诗意
《暮春直省》是明代诗人林大辂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旅梦醒啼鸟,
晴窗日欲斜。
还将多病眼,
闲看续开花。
诗意:
这首诗表达了作者在暮春时分的感受和思考。诗人从一个旅途中醒来,听到了鸟儿的啼叫声。窗外的阳光已经开始倾斜,意味着白天即将过去。然而,尽管作者的眼睛常常受病痛的困扰,他仍然闲坐着,欣赏继续开放的花朵。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个春日傍晚的景象,借此抒发了作者内心的思考和感悟。诗中的"旅梦醒啼鸟"一句,以鸟儿的啼叫作为诗人从梦中醒来的暗示,同时也增添了一丝寂静的美感。"晴窗日欲斜"表达了白天即将结束的意味,暗示时光的流逝和生命的短暂。而"还将多病眼,闲看续开花"则展现了诗人在疾病困扰下的坚韧和淡然。尽管身体不适,但他仍然能够静坐,欣赏春天中继续绽放的花朵,从中汲取到一份宁静和慰藉。
整首诗以简约的语言展示了作者对生命流逝和时光匆匆的思考,同时表达了对生命中美好事物的欣赏和珍惜。这种对自然景色的细腻描绘以及对人生哲理的抒发,体现了明代诗歌的特点。此外,诗人通过自己身体的病痛与外在自然景象的对比,传达了对生命的短暂和脆弱的深刻认识,以及对美好事物的追求和珍视。
“闲看续开花”全诗拼音读音对照参考
mù chūn zhí shěng
暮春直省
lǚ mèng xǐng tí niǎo, qíng chuāng rì yù xié.
旅梦醒啼鸟,晴窗日欲斜。
hái jiāng duō bìng yǎn, xián kàn xù kāi huā.
还将多病眼,闲看续开花。
“闲看续开花”平仄韵脚
拼音:xián kàn xù kāi huā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“闲看续开花”的相关诗句
“闲看续开花”的关联诗句
网友评论
* “闲看续开花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲看续开花”出自林大辂的 《暮春直省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。