“白草萧萧大野间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白草萧萧大野间”全诗
坐令呜镝侵周甸,不见封泥守汉关。
郡邑疮痍嗟正苦,边庭供饷转多艰。
九重已命嫖姚将,为报苍生一解颜。
¤
分类:
《庚戌八月虏变二首》梁有誉 翻译、赏析和诗意
《庚戌八月虏变二首》是明代诗人梁有誉所作,描写的是边塞战争的惨状和民不聊生的苦难。
白草萧萧大野间,单于猎火照秋山。
坐令呜镝侵周甸,不见封泥守汉关。
郡邑疮痍嗟正苦,边庭供饷转多艰。
九重已命嫖姚将,为报苍生一解颜。
中文译文:
白色的草丛萧萧作响,广阔的原野上,匈奴单于的猎火照亮秋山。坐在这里,听到箭矢呼啸着侵袭着周边的领地,看不到汉关上的封泥守卫。郡城遭受着战争的摧残,人们的痛苦难以言表,边境的供给也越来越困难。九重天已经命令嫖姚将军,为了让百姓能够过上安宁的生活,决定解决这场战争。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘战争的残酷场面,表达了作者对战争的深深不满和对百姓疾苦的同情。草丛白色萧萧作响,广阔的原野上,匈奴单于的猎火照亮秋山,形象地描绘了战争的场景。诗中所提到的“周甸”、“汉关”等地名,更让人们感受到战争给当时的百姓带来的痛苦和灾难。
诗中最后一句“为报苍生一解颜”,表达了作者的爱国之情和对百姓的关心之情。嫖姚将军决定解决战争,是为了让百姓能够过上安宁的生活,这也是作者所期望的。整首诗言简意赅,语言精练,给人留下了深刻的印象。
“白草萧萧大野间”全诗拼音读音对照参考
gēng xū bā yuè lǔ biàn èr shǒu
庚戌八月虏变二首
bái cǎo xiāo xiāo dà yě jiān, chán yú liè huǒ zhào qiū shān.
白草萧萧大野间,单于猎火照秋山。
zuò lìng wū dī qīn zhōu diān, bú jiàn fēng nì shǒu hàn guān.
坐令呜镝侵周甸,不见封泥守汉关。
jùn yì chuāng yí jiē zhèng kǔ, biān tíng gōng xiǎng zhuǎn duō jiān.
郡邑疮痍嗟正苦,边庭供饷转多艰。
jiǔ zhòng yǐ mìng piáo yáo jiāng, wèi bào cāng shēng yī jiě yán.
九重已命嫖姚将,为报苍生一解颜。
¤
“白草萧萧大野间”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。