“残碑堕泪空秋草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残碑堕泪空秋草”全诗
血战孤城身已殒,名垂青史汗犹香。
残碑堕泪空秋草,折戟沉沙自夕阳。
我亦有怀追国士,为来感慨奠椒浆。
分类:
《谒安庆余忠宣祠》练子宁 翻译、赏析和诗意
《谒安庆余忠宣祠》是明代练子宁所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
将军忠节贯荆襄,
千载精神日月光。
血战孤城身已殒,
名垂青史汗犹香。
残碑堕泪空秋草,
折戟沉沙自夕阳。
我亦有怀追国士,
为来感慨奠椒浆。
诗意:
这首诗词是为了祭奠安庆的余忠宣祠而写的。诗人以将军忠勇的精神为主题,表达了对忠诚精神和英勇战斗的赞美,同时也表达了对忠烈将领余忠宣等人的追思和敬意。
赏析:
这首诗词以余忠宣祠为背景,通过对将军忠勇的描绘,展现了忠诚、勇敢和牺牲精神。诗中描绘了将军在战场上的英勇表现,将军的忠诚和精神在千百年间依然熠熠生辉。将军在血战孤城中壮烈牺牲,但他的名字却永远铭记于青史之上,他的汗水仍然芬芳。诗中提到的残碑和泪水是对将军的怀念和悼念,也象征着岁月的流转和英雄的残骸。最后两句表达了诗人自己也怀念追思国士的情感,并以奠椒浆的方式来表示敬意和怀念。
这首诗词通过对将军忠诚精神和牺牲的描绘,表达了对忠烈将领的敬意和怀念之情。诗人通过诗词,向将军致以深深的敬意,同时也凸显了将军忠诚精神的永恒和耀眼的光芒。这首诗词融合了历史、英雄、怀念等元素,具有深厚的情感和思想内涵,展现了诗人对忠诚和英勇的崇敬之情。
“残碑堕泪空秋草”全诗拼音读音对照参考
yè ān qìng yú zhōng xuān cí
谒安庆余忠宣祠
jiāng jūn zhōng jié guàn jīng xiāng, qiān zǎi jīng shén rì yuè guāng.
将军忠节贯荆襄,千载精神日月光。
xuè zhàn gū chéng shēn yǐ yǔn, míng chuí qīng shǐ hàn yóu xiāng.
血战孤城身已殒,名垂青史汗犹香。
cán bēi duò lèi kōng qiū cǎo, zhé jǐ chén shā zì xī yáng.
残碑堕泪空秋草,折戟沉沙自夕阳。
wǒ yì yǒu huái zhuī guó shì, wèi lái gǎn kǎi diàn jiāo jiāng.
我亦有怀追国士,为来感慨奠椒浆。
“残碑堕泪空秋草”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。