“不是为秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不是为秋风”出自明代李时行的《旅思》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bú shì wèi qiū fēng,诗句平仄:平仄仄平平。
“不是为秋风”全诗
《旅思》
寒月下疏桐,清霜醉晚风。
客心元自冷,不是为秋风。
客心元自冷,不是为秋风。
分类:
《旅思》李时行 翻译、赏析和诗意
《旅思》是明代诗人李时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒月下疏桐,
清霜醉晚风。
客心元自冷,
不是为秋风。
诗意:
这首诗词描绘了一个旅人思乡的情景。在寒冷的月光下,孤零零的桐树矗立着。清晨的霜和晚间的风似乎都陶醉其中。旅人的心境冷寂,这并不是因为秋风的原因。
赏析:
《旅思》以简洁而深刻的语言描绘了旅人思乡的心情。首两句描述了夜晚的景象,用"寒月下疏桐"和"清霜醉晚风"来表达孤寂和寒冷的感觉。这里的桐树和风景成为旅人心中思乡的象征,加强了主题的表达。
接下来的两句"客心元自冷,不是为秋风"表达了旅人内心的寂寞和冷漠,并明确指出这种感觉并非仅仅因为秋风的吹拂。这里的"客心"指的是旅人的心情,"元自冷"表示旅人本就感到冷淡,而秋风只是一个诱发因素。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,将旅人离乡背井的心情以及对家乡的思念表达得淋漓尽致。作者通过描绘自然景物和旅人内心的对比,创造了一种凄凉的意境,使读者对旅人的孤独和思念产生共鸣。这首诗词以其深刻的主题和简洁的表达方式,展示了明代文人对离乡别井之苦的感悟和思考。
“不是为秋风”全诗拼音读音对照参考
lǚ sī
旅思
hán yuè xià shū tóng, qīng shuāng zuì wǎn fēng.
寒月下疏桐,清霜醉晚风。
kè xīn yuán zì lěng, bú shì wèi qiū fēng.
客心元自冷,不是为秋风。
“不是为秋风”平仄韵脚
拼音:bú shì wèi qiū fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不是为秋风”的相关诗句
“不是为秋风”的关联诗句
网友评论
* “不是为秋风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是为秋风”出自李时行的 《旅思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。