“滔滔江汉流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滔滔江汉流”全诗
千里得所归,中复厌婉婉。
在昔枉绥授,驾言不辞远。
谁知三周御,却道羊肠坂。
芬芳空自持,白日忽已晚。
¤
分类:
《窦滔妻诗一章(凡七首)》李懋 翻译、赏析和诗意
《窦滔妻诗一章(凡七首)》是明代李懋的作品,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
滔滔江汉流,到海不复返。
江汉奔流不止,一去无回。
千里得所归,中复厌婉婉。
虽然千里归来,内心却感到疲倦。
在昔枉绥授,驾言不辞远。
昔日命运曲折,驾驭言辞不顾距离远近。
谁知三周御,却道羊肠坂。
谁知三周的驾驶,却以为山道蜿蜒曲折。
芬芳空自持,白日忽已晚。
美好的芬芳只能自我欣赏,白昼转瞬即逝。
这首诗词表达了窦滔妻子的情感和内心体验。江汉奔流不息,象征着世间的变迁和时光的流转,人们常常在追求中失去了自我。窦滔的妻子虽然千里归来,但内心却感到疲倦和无奈。诗词中的“在昔枉绥授,驾言不辞远”描述了命运的曲折和言辞的无边界,而“谁知三周御,却道羊肠坂”则反映了对人生道路的误解和困惑。最后两句“芬芳空自持,白日忽已晚”则表达了对美好时光的珍惜和逝去的感慨。
这首诗词通过简洁的语言和形象的意象,描绘了窦滔妻子内心的挣扎和感慨,同时也反映了普遍的人生困惑和对时光流逝的思考。诗意深远,启发人们对生活和命运的思考,展示了明代诗人李懋独特的情感表达和才华。
“滔滔江汉流”全诗拼音读音对照参考
dòu tāo qī shī yī zhāng fán qī shǒu
窦滔妻诗一章(凡七首)
tāo tāo jiāng hàn liú, dào hǎi bù fù fǎn.
滔滔江汉流,到海不复返。
qiān lǐ dé suǒ guī, zhōng fù yàn wǎn wǎn.
千里得所归,中复厌婉婉。
zài xī wǎng suí shòu, jià yán bù cí yuǎn.
在昔枉绥授,驾言不辞远。
shéi zhī sān zhōu yù, què dào yáng cháng bǎn.
谁知三周御,却道羊肠坂。
fēn fāng kōng zì chí, bái rì hū yǐ wǎn.
芬芳空自持,白日忽已晚。
¤
“滔滔江汉流”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。