“寂寞愁芳色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞愁芳色”全诗
青镜扫长蛾,娟娟弄春碧。
锦屏千里梦,寂寞愁芳色。
小字写长笺,鳞鸿坐相隔。
分类:
《忆南园》李德 翻译、赏析和诗意
《忆南园》
南园蝴蝶飞,
绿草迷行迹。
青镜扫长蛾,
娟娟弄春碧。
锦屏千里梦,
寂寞愁芳色。
小字写长笺,
鳞鸿坐相隔。
中文译文:
在南园里,蝴蝶飞翔,
茂盛的绿草掩盖了行走的痕迹。
透过清澈的镜子拂去了长蛾,
美丽的女子在玩弄着春天的碧绿。
绣花屏风上绘就了千里之梦,
寂寞中愁绪萦绕着芳香的色彩。
用细小的字迹写下了长篇的信笺,
像鳞片一般的云雁隔开了彼此的距离。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个南园中的景象,以及其中所蕴含的情感和思念。蝴蝶在南园里自由地飞舞,绿草茵茵,使得人行走的足迹不易察觉。这里使用了蝴蝶和绿草来表达自然的美好和宁静。
下一句描述了一个女子在用镜子修整自己,她美丽动人,玩弄着春天的碧绿色。这里通过女子的形象,展现了她的优雅和与自然的亲近。
接下来的两句通过锦屏、千里梦和愁绪芳色,表达了主人公内心的感受。锦屏上绘有千里之梦,显示了希望和远大的憧憬;然而,寂寞和愁绪却萦绕在芳香的色彩中,暗示了内心的孤寂和忧愁。
最后两句描述了主人公写信的情景,用小字写下长篇的信笺。鳞鸿坐相隔,说明了主人公与收信人之间的距离和隔阂。
整首诗以描绘南园的景色为基调,通过细腻的描写表达了主人公内心的情感和思念。融入了自然景色、人物形象和情感的描绘,使得这首诗具有一定的意境和抒情性,给人以美好而深沉的感受。
“寂寞愁芳色”全诗拼音读音对照参考
yì nán yuán
忆南园
nán yuán hú dié fēi, lǜ cǎo mí xíng jī.
南园蝴蝶飞,绿草迷行迹。
qīng jìng sǎo zhǎng é, juān juān nòng chūn bì.
青镜扫长蛾,娟娟弄春碧。
jǐn píng qiān lǐ mèng, jì mò chóu fāng sè.
锦屏千里梦,寂寞愁芳色。
xiǎo zì xiě zhǎng jiān, lín hóng zuò xiāng gé.
小字写长笺,鳞鸿坐相隔。
“寂寞愁芳色”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。