“禁城秋色净无烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禁城秋色净无烟”全诗
十里楼台通泰畤,五陵花木有平泉。
风摇柳浪低纨扇,日暮菱歌起钓船。
冰簟疏帘销暑地,流尘知不到樽前。
分类:
《戴金吾伯常招饮郑园》黎民表 翻译、赏析和诗意
诗词:《戴金吾伯常招饮郑园》
禁城秋色净无烟,
碧水澄波带远天。
十里楼台通泰畤,
五陵花木有平泉。
风摇柳浪低纨扇,
日暮菱歌起钓船。
冰簟疏帘销暑地,
流尘知不到樽前。
中文译文:
禁城里的秋色清澈无烟,
碧水清澈,波光荡漾似连绵天际。
十里的楼台相通泰畤,
五陵的花木繁茂,像是平原的泉水。
微风摇动着柳树,水波低垂着纨扇,
日暮时,菱歌声起,钓船在水面上漂浮。
凉爽的冰簟和敞开的帘幕消暑,
流动的尘土也无法到达酒樽前。
诗意和赏析:
这首《戴金吾伯常招饮郑园》是明代黎民表所作,描绘了禁城内秋天的景色和伯常招待客人的情景。
诗人以清澈无烟的秋天描绘了禁城的景色,禁城内的碧水波光荡漾,宛如连绵不断的天空。十里的楼台相通,五陵的花木繁茂,给人一种宏伟壮观的感觉,仿佛平原上的泉水一样美丽。
诗中描绘了微风拂动柳树,水波低垂着纨扇的景象,日暮时,菱歌声起,钓船在水面上漂浮。这些描写给人一种宁静和愉悦的感觉,暗示着伯常招待客人的场景。
最后两句描述了伯常招待客人的环境,冰簟和帘幕的凉爽消暑,而流动的尘土却无法到达酒樽前,显示了这里的环境整洁和清静。
整首诗以细腻的笔触描绘了秋天禁城的景色和伯常招待客人的情景,展现出一种宁静、恬淡的意境,让读者感受到禁城中的宁静与美好。
“禁城秋色净无烟”全诗拼音读音对照参考
dài jīn wú bó cháng zhāo yǐn zhèng yuán
戴金吾伯常招饮郑园
jìn chéng qiū sè jìng wú yān, bì shuǐ chéng bō dài yuǎn tiān.
禁城秋色净无烟,碧水澄波带远天。
shí lǐ lóu tái tōng tài zhì, wǔ líng huā mù yǒu píng quán.
十里楼台通泰畤,五陵花木有平泉。
fēng yáo liǔ làng dī wán shàn, rì mù líng gē qǐ diào chuán.
风摇柳浪低纨扇,日暮菱歌起钓船。
bīng diàn shū lián xiāo shǔ dì, liú chén zhī bú dào zūn qián.
冰簟疏帘销暑地,流尘知不到樽前。
“禁城秋色净无烟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。