“十年歧路怀君意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年歧路怀君意”全诗
年华共老芙蓉剑,生事孤怜薜荔衣。
雁外清砧侵坐急,霜边残叶傍愁飞。
十年歧路怀君意,一入青山会转稀。
分类:
《吴门逢吴孝甫》康从理 翻译、赏析和诗意
《吴门逢吴孝甫》是明代作家康从理所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
握手天涯问钓矶,
别情归思两依依。
年华共老芙蓉剑,
生事孤怜薜荔衣。
雁外清砧侵坐急,
霜边残叶傍愁飞。
十年歧路怀君意,
一入青山会转稀。
诗意:
这首诗以吴门(指苏州)的背景为背景,描绘了诗人与吴孝甫(可能是一位友人或文人)在吴门相遇的情景,并借此抒发了对友谊和光阴流转的思考。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了明代文人的思辨和情感表达。下面是对各个句子的分析:
握手天涯问钓矶:
这句诗意味着诗人与吴孝甫久别重逢,彼此相握,共同探讨远方的渔矶,象征着他们在漫长的旅途中的心灵交流。
别情归思两依依:
诗人表达了与吴孝甫的离别之情,归思指思念,两依依表示双方都怀念对方。
年华共老芙蓉剑:
年华共老指时光流逝,芙蓉剑是一种剑的名称,这里象征着光阴的流转和岁月的变迁。
生事孤怜薜荔衣:
生事指诗人在世事中遭遇困难和不如意,孤怜表示他的孤独和忧伤,薜荔衣可能指的是一种布料,象征着他的生活艰辛。
雁外清砧侵坐急:
雁外指远方,清砧是指砧板,这里借景抒发了诗人心中的坐立不安和焦虑。
霜边残叶傍愁飞:
霜边指秋天的景色,残叶傍愁飞表示残秋的凄凉景象,抒发了诗人内心的忧伤和思绪万千。
十年歧路怀君意:
十年指长时间的分离,歧路指彼此走向不同的生活道路,怀君意表达了诗人对吴孝甫的深深思念之情。
一入青山会转稀:
一入青山表示进入了隐居的生活,会转稀表示再次相聚的机会变得渺茫。这句诗词表达了诗人对友情逐渐淡化的忧虑和感慨。
总体而言,这首诗词以简洁的语言表达了诗人在吴门与友人相遇的情景,同时抒发了对友情和光阴流转的思考。通过景物的描绘和情感的抒发,诗人展现了对友情的珍视和对时光流逝的感慨,给人以深思和共鸣。
“十年歧路怀君意”全诗拼音读音对照参考
wú mén féng wú xiào fǔ
吴门逢吴孝甫
wò shǒu tiān yá wèn diào jī, bié qíng guī sī liǎng yī yī.
握手天涯问钓矶,别情归思两依依。
nián huá gòng lǎo fú róng jiàn, shēng shì gū lián bì lì yī.
年华共老芙蓉剑,生事孤怜薜荔衣。
yàn wài qīng zhēn qīn zuò jí, shuāng biān cán yè bàng chóu fēi.
雁外清砧侵坐急,霜边残叶傍愁飞。
shí nián qí lù huái jūn yì, yī rù qīng shān huì zhuǎn xī.
十年歧路怀君意,一入青山会转稀。
“十年歧路怀君意”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。