“临书玉几雕檐静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临书玉几雕檐静”全诗
临书玉几雕檐静,行酒青衣罽帐愁。
卷土自应从亶父,滔天谁复放驩兜。
台空老树寒鸦集,落日沧波江上秋。
分类:
《宋故宫诗次杨廉夫韵》瞿士衡 翻译、赏析和诗意
《宋故宫诗次杨廉夫韵》是明代瞿士衡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
歌舞楼台仿汴州,
可怜蛮触战蜗牛。
临书玉几雕檐静,
行酒青衣罽帐愁。
卷土自应从亶父,
滔天谁复放驩兜。
台空老树寒鸦集,
落日沧波江上秋。
诗意:
这首诗描绘了一幅故宫景象,以及作者对时光流转和历史变迁的感慨之情。诗中通过描绘楼台、书台、酒宴等元素,展现了故宫的繁华景象。然而,这一切都已过去,只剩下孤零零的老树和寒鸦。诗人通过对故宫景象的描写,表达了他对兴盛与衰落的思考和对时光流逝的感伤之情。
赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘故宫的楼台、书几、青衣和罽帐等元素,勾勒出了当时繁华的宫廷氛围。但与此同时,诗人也通过表现故宫的寂静和废弃感,暗示了兴盛背后的衰落。这种对兴盛与衰落的对比,使诗中的景物更具有深意。
诗中的"蛮触战蜗牛"一句,通过对比蛮夷与内战的形象,表达了时代动荡和战乱的悲凉。"临书玉几雕檐静,行酒青衣罽帐愁"这两句,通过描绘书几的静谧和宴会的忧愁氛围,表达了对过去兴盛时光的怀念和对现实的失望。
诗的后半部分,诗人以"卷土自应从亶父"和"滔天谁复放驩兜"两句,表达了对历史的思考。"卷土自应从亶父"意味着历史的轮回和不可抗拒的力量。"滔天谁复放驩兜"则表达了对于历史的无奈和对兴盛无常的感叹。
最后两句"台空老树寒鸦集,落日沧波江上秋"则通过描绘寂寥的景象,表达了对时光流逝和岁月更替的感慨之情。老树和寒鸦成为诗中的象征符号,代表着光阴的流逝和岁月的衰老。
总之,这首诗以故宫为背景,通过景物描写和对比的手法,表达了诗人对兴盛与衰落的思考和对时光流逝的感伤之情。同时,通过描绘废弃的景象和孤寂的元素,使诗中的景物更具有深意,给人以沉思和触动。
“临书玉几雕檐静”全诗拼音读音对照参考
sòng gù gōng shī cì yáng lián fū yùn
宋故宫诗次杨廉夫韵
gē wǔ lóu tái nǐ biàn zhōu, kě lián mán chù zhàn wō niú.
歌舞楼台拟汴州,可怜蛮触战蜗牛。
lín shū yù jǐ diāo yán jìng, xíng jiǔ qīng yī jì zhàng chóu.
临书玉几雕檐静,行酒青衣罽帐愁。
juǎn tǔ zì yìng cóng dǎn fù, tāo tiān shuí fù fàng huān dōu.
卷土自应从亶父,滔天谁复放驩兜。
tái kōng lǎo shù hán yā jí, luò rì cāng bō jiāng shàng qiū.
台空老树寒鸦集,落日沧波江上秋。
“临书玉几雕檐静”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。