“采石碧酒堪幽寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

采石碧酒堪幽寻”出自明代揭轨的《春阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi shí bì jiǔ kān yōu xún,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“采石碧酒堪幽寻”全诗

《春阴》
梨花门巷泥活活,杨柳窗户绿阴阴。
轩车不来又几日,风雨相思劳寸心。
舒州红稻宜晚饭,采石碧酒堪幽寻
故人何可久不见,我有新诗思共吟。

分类:

《春阴》揭轨 翻译、赏析和诗意

《春阴》是明代诗人揭轨创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

春天的阴影,梨花的门巷泥泞湿漉漉的,杨柳的窗户绿荫荫的。已经几天了,轩车仍未到来,风雨中相思之情使我心力憔悴。舒州的红稻适宜晚饭,采石的碧酒可供幽寻。故人为何久不见,我有新诗的思绪渴望与你共同吟唱。

这首诗以春天的阴雨天气为背景,表达了诗人思念故人、盼望重逢的情感。揭轨以细腻的描写手法展现了春天的景色和氛围,通过梨花门巷泥泞湿漉漉、杨柳窗户绿荫荫的描绘,营造出一种阴雨绵绵的春天氛围,与诗人内心的相思之情相呼应。

诗中描述了诗人期待已久的轩车未到的情景,以及因为风雨相思而劳心憔悴的状态。诗人以舒州红稻适宜晚饭和采石的碧酒可供幽寻来表达对故乡的思念,同时也表达了对故人的思念之情。

最后两句表达了诗人对故人久未见面的遗憾和期望,同时展示了诗人内心涌现的新诗思绪,希望能与故人共同吟唱新的诗篇,共度美好时光。

整首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了诗人内心的情感和对故人的思念之情,同时也表达了诗人对美好生活和诗歌创作的渴望。这首诗具有浓郁的情感色彩,通过对自然景物的描绘将内心情感与外在环境相结合,给人一种沉静而深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采石碧酒堪幽寻”全诗拼音读音对照参考

chūn yīn
春阴

lí huā mén xiàng ní huó huó, yáng liǔ chuāng hù lǜ yīn yīn.
梨花门巷泥活活,杨柳窗户绿阴阴。
xuān chē bù lái yòu jǐ rì, fēng yǔ xiāng sī láo cùn xīn.
轩车不来又几日,风雨相思劳寸心。
shū zhōu hóng dào yí wǎn fàn, cǎi shí bì jiǔ kān yōu xún.
舒州红稻宜晚饭,采石碧酒堪幽寻。
gù rén hé kě jiǔ bú jiàn, wǒ yǒu xīn shī sī gòng yín.
故人何可久不见,我有新诗思共吟。

“采石碧酒堪幽寻”平仄韵脚

拼音:cǎi shí bì jiǔ kān yōu xún
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采石碧酒堪幽寻”的相关诗句

“采石碧酒堪幽寻”的关联诗句

网友评论


* “采石碧酒堪幽寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采石碧酒堪幽寻”出自揭轨的 《春阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。