“闲垂翠帐何曾寐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲垂翠帐何曾寐”出自明代皇甫汸的《寒夜曲四首和子安兄》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xián chuí cuì zhàng hé zēng mèi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“闲垂翠帐何曾寐”全诗
《寒夜曲四首和子安兄》
绣户深沉半掩门,玉窗愁对月黄昏。
闲垂翠帐何曾寐,熏尽金笼总不温。
闲垂翠帐何曾寐,熏尽金笼总不温。
分类:
《寒夜曲四首和子安兄》皇甫汸 翻译、赏析和诗意
《寒夜曲四首和子安兄》是明代皇甫汸创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
绣户深沉半掩门,
玉窗愁对月黄昏。
闲垂翠帐何曾寐,
熏尽金笼总不温。
译文:
华丽的窗户深沉地半掩着,
玉质的窗棂忧愁地对着黄昏的月色。
闲置的翠色帷幕从未休息过,
熏香耗尽的金笼始终无法温暖起来。
诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的夜晚场景,展现了作者内心的孤独、忧伤和无奈之情。
赏析:
1. 描绘细腻的画面:诗中的绣户和玉窗形容得很细腻,绣户深沉半掩、玉窗愁对月黄昏,给人一种幽深而忧愁的感觉。
2. 暗示孤独的心境:诗中的翠帐闲垂,暗示作者的心境空虚孤寂,无法入眠,寓意着内心的孤独和忧伤。
3. 意蕴深沉:熏尽金笼总不温的描述,表达了作者的无奈和困惑,金笼即指暖炉,但即使燃烧了所有的熏香,也无法温暖整个房间,反映了作者内心的寒冷和无助。
4. 对比手法:诗中通过对绣户、玉窗和金笼的描述,与作者内心的情感形成鲜明对比,突出了作者孤独、忧愁的心境。
总的来说,这首诗词通过细腻的描绘和隐晦的意象,表达了作者寒冷夜晚的孤独和内心的忧伤。诗词中用寒冷的环境与温暖的内心形成鲜明对比,给人以深沉的思考和情感的共鸣。
“闲垂翠帐何曾寐”全诗拼音读音对照参考
hán yè qǔ sì shǒu hé zǐ ān xiōng
寒夜曲四首和子安兄
xiù hù shēn chén bàn yǎn mén, yù chuāng chóu duì yuè huáng hūn.
绣户深沉半掩门,玉窗愁对月黄昏。
xián chuí cuì zhàng hé zēng mèi, xūn jǐn jīn lóng zǒng bù wēn.
闲垂翠帐何曾寐,熏尽金笼总不温。
“闲垂翠帐何曾寐”平仄韵脚
拼音:xián chuí cuì zhàng hé zēng mèi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“闲垂翠帐何曾寐”的相关诗句
“闲垂翠帐何曾寐”的关联诗句
网友评论
* “闲垂翠帐何曾寐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲垂翠帐何曾寐”出自皇甫汸的 《寒夜曲四首和子安兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。