“才听前村鸠唤雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

才听前村鸠唤雨”出自明代怀悦的《过相湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái tīng qián cūn jiū huàn yǔ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“才听前村鸠唤雨”全诗

《过相湖》
扁舟飞出相湖东,花片红穿树底风。
才听前村鸠唤雨,斜阳又在莫云中。

分类:

《过相湖》怀悦 翻译、赏析和诗意

《过相湖》是明代诗人怀悦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扁舟飞出相湖东,
花片红穿树底风。
才听前村鸠唤雨,
斜阳又在莫云中。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅湖光山色的美丽景象,以及诗人在湖上航行时的所见所感。

诗的开篇写道,“扁舟飞出相湖东”,诗人乘着小船驶离湖的东岸。这句话给人一种畅游自由的感觉,船行如飞,使人联想到湖面上的轻盈和舒畅。

接下来的两句,“花片红穿树底风”,描绘了湖岸边的花朵,它们如红色的花瓣在风中飘荡,轻柔地穿过树叶间的缝隙。这一景象给人以鲜明的视觉印象,使人感受到了春天的气息和生机。

第三句,“才听前村鸠唤雨”,诗人在途中听到了村庄前的鸠鸟鸣叫,预示着雨水即将降临。这里通过听觉上的感知,增添了一丝神秘和变幻的氛围,使整个诗篇更加生动。

最后一句,“斜阳又在莫云中”,描绘了夕阳斜斜地透过浓云,形成一种幽暗的光线。这一景象给人以暮色渐浓、天空变幻的感觉,也透露出一丝离别之情。

总体来说,这首诗通过细腻的描写和意象的叠加,展现了湖光山色的美丽和自然界的变幻。诗人以平实的语言,将自然景观与内心感受相结合,使读者能够感受到作者在湖上航行时的愉悦和思考。这首诗词以其简洁、自然的表达方式,将大自然的美妙和人的情感巧妙地融合在一起,给予读者以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才听前村鸠唤雨”全诗拼音读音对照参考

guò xiāng hú
过相湖

piān zhōu fēi chū xiāng hú dōng, huā piàn hóng chuān shù dǐ fēng.
扁舟飞出相湖东,花片红穿树底风。
cái tīng qián cūn jiū huàn yǔ, xié yáng yòu zài mò yún zhōng.
才听前村鸠唤雨,斜阳又在莫云中。

“才听前村鸠唤雨”平仄韵脚

拼音:cái tīng qián cūn jiū huàn yǔ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才听前村鸠唤雨”的相关诗句

“才听前村鸠唤雨”的关联诗句

网友评论


* “才听前村鸠唤雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才听前村鸠唤雨”出自怀悦的 《过相湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。