“双眉如黛发如云”的意思及全诗出处和翻译赏析

双眉如黛发如云”出自明代何良俊的《白下春游曲七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng méi rú dài fā rú yún,诗句平仄:平平平仄平平平。

“双眉如黛发如云”全诗

《白下春游曲七首》
双眉如黛发如云,背立踟蹰避使君。
忽觉香风来陌上,回身微动石榴裙。

分类: 春游

《白下春游曲七首》何良俊 翻译、赏析和诗意

《白下春游曲七首》是明代诗人何良俊所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

双眉如黛发如云,
背立踟蹰避使君。
忽觉香风来陌上,
回身微动石榴裙。

中文译文:
双眉如深黑的墨眉,发如浓密的云,
背对着站着犹豫不决地躲避君王。
突然感觉到阵阵芬芳在大街上飘荡,
我回过头微微动了一下石榴红裙。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的白下游园情景。诗人以自己的视角,通过描写女子的容貌和动作,表达了自然与人文的交融之美。

诗的前两句描写了女子的美貌,双眉如深黑的墨眉,发如浓密的云,形容了她的美丽和动人。接下来的两句描述了她背对着站着,犹豫不决地躲避君王。这里的使君可能指的是皇帝或高位者,女子因为怯懦而躲避,显示了她的柔弱和恐惧。

诗的后两句描写了女子感受到的香风和她微微回过头动了一下石榴红裙。香风的出现给了她一种愉悦和喜悦的感觉,她因此产生了回头的冲动,微动了一下石榴红裙。这里的石榴红裙象征着女子的身份和地位,微动的动作显示了她内心的喜悦和激动。

整首诗以简洁而优美的语言描绘了女子的美丽和内心的波动。通过自然景物与女子的互动,展示了春天的生机勃勃和人们对美的追求。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,给读者留下了一幅静美而又动人的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双眉如黛发如云”全诗拼音读音对照参考

bái xià chūn yóu qū qī shǒu
白下春游曲七首

shuāng méi rú dài fā rú yún, bèi lì chí chú bì shǐ jūn.
双眉如黛发如云,背立踟蹰避使君。
hū jué xiāng fēng lái mò shàng, huí shēn wēi dòng shí liú qún.
忽觉香风来陌上,回身微动石榴裙。

“双眉如黛发如云”平仄韵脚

拼音:shuāng méi rú dài fā rú yún
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双眉如黛发如云”的相关诗句

“双眉如黛发如云”的关联诗句

网友评论


* “双眉如黛发如云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双眉如黛发如云”出自何良俊的 《白下春游曲七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。