“满道香氛氲”的意思及全诗出处和翻译赏析

满道香氛氲”出自唐代岑参的《送蜀郡李掾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn dào xiāng fēn yūn,诗句平仄:仄仄平平平。

“满道香氛氲”全诗

《送蜀郡李掾》
饮酒俱未醉,一言聊赠君。
功曹善为政,明主还应闻。
夜宿剑门月,朝行巴水云。
江城菊花发,满道香氛氲

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送蜀郡李掾》岑参 翻译、赏析和诗意

诗词《送蜀郡李掾》描述了诗人岑参送别蜀郡李掾,诗人在诗中表达了自己对李掾的敬佩和祝愿。

诗词的中文译文如下:

饮酒虽未醉,
但愿聊留一言。
功曹善治理,
明主必会听闻。
夜宿剑门月,
早晨行于巴水云。
江城菊花盛开,
香气弥漫满道路。

这首诗词表达了诗人对李掾的赞赏和祝福。诗人说自己虽然没有喝醉,但还是想留下几句话送给李掾。诗人称赞李掾是一位善于治理的功曹,相信明主也会听到他的才能和品德。诗人描述了自己在剑门夜宿,早晨行走在巴水的云雾之间的场景,以及江城菊花盛开,香气弥漫在道路上的景象。

整首诗词意境明朗,写景清新。诗人将自己对李掾的敬佩和祝福通过具体的景物描写和抒发情感的语言表达了出来。同时,诗人也暗示了李掾的才能和美好的前途,给予了他更多的期望和祝福。整体而言,这首诗词既表达了诗人的情感,又展现了美丽的自然景观,具有一定的艺术价值和审美感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满道香氛氲”全诗拼音读音对照参考

sòng shǔ jùn lǐ yuàn
送蜀郡李掾

yǐn jiǔ jù wèi zuì, yī yán liáo zèng jūn.
饮酒俱未醉,一言聊赠君。
gōng cáo shàn wéi zhèng, míng zhǔ hái yīng wén.
功曹善为政,明主还应闻。
yè sù jiàn mén yuè, cháo xíng bā shuǐ yún.
夜宿剑门月,朝行巴水云。
jiāng chéng jú huā fā, mǎn dào xiāng fēn yūn.
江城菊花发,满道香氛氲。

“满道香氛氲”平仄韵脚

拼音:mǎn dào xiāng fēn yūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满道香氛氲”的相关诗句

“满道香氛氲”的关联诗句

网友评论

* “满道香氛氲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满道香氛氲”出自岑参的 《送蜀郡李掾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。