“无令错古文”的意思及全诗出处和翻译赏析

无令错古文”出自唐代岑参的《送王伯伦应制授正字归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú lìng cuò gǔ wén,诗句平仄:平仄仄仄平。

“无令错古文”全诗

《送王伯伦应制授正字归》
当年最称意,数子不如君。
战胜时偏许,名高人共闻。
半天城北雨,斜日灞西云。
科斗皆成字,无令错古文

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送王伯伦应制授正字归》岑参 翻译、赏析和诗意

诗词《送王伯伦应制授正字归》是唐代岑参创作的作品。这首诗的中文译文如下:

当年最称意,数子不如君。
战胜时偏许,名高人共闻。
半天城北雨,斜日灞西云。
科斗皆成字,无令错古文。

这首诗主要描述的是送别王伯伦的场景。诗的开头写道,当年我非常敬重你,没有人可以与你相比。在战胜敌人的时候,你总是特别赞许我,名声在高人中广为传颂。

接下来的两句诗用天气的变化来表达离别的情感。城北下起了一场雨,灞水的西边云彩斜照着夕阳。这充满了浓厚的离别之感。

最后两句诗以王伯伦授予正字授职为背景,表达了岑参对王伯伦的感激之情。在这次科举考试中,科斗上的字都写得很好,没有一个错误,不会让古人对此瞧不起。

整首诗以简洁明快的语言,表达了对王伯伦的敬重和对离别的感伤。通过描绘天气的变化,加深了离别情感的表达,使诗词更加婉转动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无令错古文”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng bó lún yìng zhì shòu zhèng zì guī
送王伯伦应制授正字归

dāng nián zuì chēng yì, shù zi bù rú jūn.
当年最称意,数子不如君。
zhàn shèng shí piān xǔ, míng gāo rén gòng wén.
战胜时偏许,名高人共闻。
bàn tiān chéng běi yǔ, xié rì bà xī yún.
半天城北雨,斜日灞西云。
kē dǒu jiē chéng zì, wú lìng cuò gǔ wén.
科斗皆成字,无令错古文。

“无令错古文”平仄韵脚

拼音:wú lìng cuò gǔ wén
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无令错古文”的相关诗句

“无令错古文”的关联诗句

网友评论

* “无令错古文”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无令错古文”出自岑参的 《送王伯伦应制授正字归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。