“衡门无过客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衡门无过客”全诗
身贱埋名易,家贫徇俗难。
就风移卧榻,选竹作渔竿。
赖有青山色,长年得笑看。
分类:
《自遣》顾协 翻译、赏析和诗意
《自遣》是明代诗人顾协创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
衡门无过客,
终日懒衣冠。
身贱埋名易,
家贫徇俗难。
就风移卧榻,
选竹作渔竿。
赖有青山色,
长年得笑看。
诗意:
这首诗词表达了作者对自身境遇的无奈和放逐寂寞的心情。作者生活在一个偏远的地方,衡门罕有访客,他整日里懒散地不愿束缚于尘世的衣冠。他身份卑微,名声被埋没的容易,家境贫寒迎合世俗的难以为继。为了逃避现实的压迫,他迁移自己的床榻随风而去,选择竹子制作渔竿。幸好,他可以仰望青山的美景,长年欣赏它们,从而得到一丝欢笑。
赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了作者内心的孤独和无奈。通过描写自己清贫的身世和无处安放的心境,作者表达了对尘世繁华的厌倦和对自由自在生活的向往。他选择了远离繁杂的人世,尽情享受大自然的美好。青山的存在成为他心灵的慰藉,长年笑看山色,意味着他通过欣赏自然的景色来获得内心的宁静和快乐。整首诗以自我的表达为主线,写出了作者不愿拘泥世俗的态度和对自由生活的追求。
这首诗词以简练的词句展示了作者的情感和境遇,给人以深深的共鸣。它既表达了明代社会底层人们的无奈和对自由生活的渴望,也反映了人们对自然的敬畏和追求心灵寄托的渴望。同时,这首诗还以山水自然为背景,凸显了作者追求心灵自由的主题,使读者在欣赏诗意的同时,也能感受到大自然的美妙和人与自然的和谐。
“衡门无过客”全诗拼音读音对照参考
zì qiǎn
自遣
héng mén wú guò kè, zhōng rì lǎn yì guān.
衡门无过客,终日懒衣冠。
shēn jiàn mái míng yì, jiā pín xùn sú nán.
身贱埋名易,家贫徇俗难。
jiù fēng yí wò tà, xuǎn zhú zuò yú gān.
就风移卧榻,选竹作渔竿。
lài yǒu qīng shān sè, cháng nián dé xiào kàn.
赖有青山色,长年得笑看。
“衡门无过客”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。