“江云翻鸣涛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江云翻鸣涛”全诗
何如临清秋,忽释触热厄。
江云翻鸣涛,洑沫雪一尺。
疏篁摇凉芃,隔屋叶摵摵。
清泠留侯居,月阁辟七夕。
陶情时开尊,博剧或设弈。
伊余婴离忧,契阔薄物役。
公毋怀南征,卒乞别北客。
分类:
《和泾川公纳凉以五平属上去入声作三诗》顾璘 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代顾璘创作的《和泾川公纳凉以五平属上去入声作三诗》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蓬莱从灵仙,
绝粒食白石。
何如临清秋,
忽释触热厄。
江云翻鸣涛,
洑沫雪一尺。
疏篁摇凉芃,
隔屋叶摵摵。
清泠留侯居,
月阁辟七夕。
陶情时开尊,
博剧或设弈。
伊余婴离忧,
契阔薄物役。
公毋怀南征,
卒乞别北客。
诗意:
这首诗描绘了作者与泾川公一同纳凉的景象,通过自然景色和心境的描绘,表达了对清凉、自由和解脱的向往和追求。诗中还表达了作者对泾川公以及与他共度时光的情感和离别之感。
赏析:
这首诗以自然景色和意境的描绘为主线,通过对清凉、自由和解脱的描述,表达了作者内心的愿望和情感。首先,作者用蓬莱和灵仙来形容自己的心境,意味着他追求的是一种超脱尘世的境界。接着,他描述了江云翻滚的景象,以及洑沫如雪的画面,凸显了自然界的壮丽和美丽。疏篁摇凉芃,隔屋叶摵摵,描绘了微风拂过篁竹和屋顶的声音,给人以凉爽的感觉。整个描写构成了一个清凉宜人的环境,与作者追求解脱、远离尘嚣的心境相呼应。
在第三节中,作者提到了清泠留侯居和月阁辟七夕,表现了一种超然物外的意境。清泠留侯居指的是一个清凉幽静的居所,而月阁辟七夕则暗示了一个特殊的时刻,七夕节,这里可能有一种浪漫的意味。通过这些描写,作者希望表达自己在这样的环境中能够享受到纯粹的人生和情感,追求心灵的自由和舒适。
最后,作者表达了对泾川公的情感和离别之感。他说自己不再担忧离别的伤感,与泾川公有着深厚的情谊。公毋怀南征,卒乞别北客,表达了作者对泾川公的祝愿和告别。整首诗流畅自然,通过对自然景色和情感的描绘,展示了作者对自由、清凉和解脱的向往,以及对友情的珍视和离别的思绪。
“江云翻鸣涛”全诗拼音读音对照参考
hé jīng chuān gōng nà liáng yǐ wǔ píng shǔ shǎng qù rù shēng zuò sān shī
和泾川公纳凉以五平属上去入声作三诗
péng lái cóng líng xiān, jué lì shí bái shí.
蓬莱从灵仙,绝粒食白石。
hé rú lín qīng qiū, hū shì chù rè è.
何如临清秋,忽释触热厄。
jiāng yún fān míng tāo, fú mò xuě yī chǐ.
江云翻鸣涛,洑沫雪一尺。
shū huáng yáo liáng péng, gé wū yè shè shè.
疏篁摇凉芃,隔屋叶摵摵。
qīng líng liú hóu jū, yuè gé pì qī xī.
清泠留侯居,月阁辟七夕。
táo qíng shí kāi zūn, bó jù huò shè yì.
陶情时开尊,博剧或设弈。
yī yú yīng lí yōu, qì kuò báo wù yì.
伊余婴离忧,契阔薄物役。
gōng wú huái nán zhēng, zú qǐ bié běi kè.
公毋怀南征,卒乞别北客。
“江云翻鸣涛”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。