“忆君倏忽令人老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆君倏忽令人老”全诗
俸钱尽供客,家计常清贫。
酒泉西望玉关道,千山万碛皆白草。
辞君走马归长安,忆君倏忽令人老。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《赠酒泉韩太守》岑参 翻译、赏析和诗意
赠酒泉韩太守
太守有能政,遥闻如古人。
俸钱尽供客,家计常清贫。
酒泉西望玉关道,千山万碛皆白草。
辞君走马归长安,忆君倏忽令人老。
中文译文:
送给酒泉的韩太守
太守以其有能政而远近闻名,如同古人一样。
他的俸禄尽用于供养客人,家中的开销常常清贫。
望着西方的酒泉,那里通向玉门关的道路,千山万碛都长满白草。
告别太守,我驾马回长安,回忆起与太守的相交,让人感到岁月不饶人。
诗意:
这首诗是唐代诗人岑参送给酒泉的韩太守的一首赠诗。诗人在赠送时称誉太守有能政,被誉为古人一般。太守虽然家境清贫,但他的俸禄全都用于供养客人。诗人望着酒泉,看到了通向玉门关的道路和一片长满白草的景象。最后,诗人告别太守,驾马回长安,回忆起与太守的相交,让人感叹光阴荏苒。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了唐代社会风貌和人情世故。诗人对韩太守的赞颂深深地融入了对自身经历和岁月流转的感慨。通过描绘太守的能政和清贫的生活,诗人传递了对道德高尚和致力于公益的赞扬。描述酒泉的景色和道路,诗人在纷繁的社会生活中一度出走,回到长安,更加体会到光阴的变迁和短暂。整首诗通过赠诗的方式,表达了作者对太守的敬意和留恋,同时也表达了对光阴流转和岁月逝去的感悟。这首诗以简洁而精练的语言塑造了太守的形象和背景,通过细腻的描绘和富有情感的写作,传递出了深刻的诗意和赏析。
“忆君倏忽令人老”全诗拼音读音对照参考
zèng jiǔ quán hán tài shǒu
赠酒泉韩太守
tài shǒu yǒu néng zhèng, yáo wén rú gǔ rén.
太守有能政,遥闻如古人。
fèng qián jǐn gōng kè, jiā jì cháng qīng pín.
俸钱尽供客,家计常清贫。
jiǔ quán xī wàng yù guān dào, qiān shān wàn qì jiē bái cǎo.
酒泉西望玉关道,千山万碛皆白草。
cí jūn zǒu mǎ guī cháng ān,
辞君走马归长安,
yì jūn shū hū lìng rén lǎo.
忆君倏忽令人老。
“忆君倏忽令人老”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。