“曾向毗陵怨别离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾向毗陵怨别离”出自明代顾大典的《沈少卿席上有赠》,
诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng pí líng yuàn bié lí,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“曾向毗陵怨别离”全诗
《沈少卿席上有赠》
曾向毗陵怨别离,十年重见不胜悲。
相看共有江州泪,湿尽青衫是此时。
相看共有江州泪,湿尽青衫是此时。
分类:
《沈少卿席上有赠》顾大典 翻译、赏析和诗意
《沈少卿席上有赠》这首诗词是明代文人顾大典所作,下面为您提供中文译文、诗意和赏析:
译文:
曾经向毗陵怨别离,
十年重见不胜悲。
相互凝视中有江州的泪水,
湿透了绿衣,此时此刻。
诗意:
这首诗词表达了作者对沈少卿的离别之情和重逢之悲。诗人曾经向毗陵抱怨分离之苦,经过十年的时间,再次相见时,不禁感到悲伤。两人相互凝视时,眼中流淌出江州的泪水,湿透了沈少卿的绿衣。这首诗抒发了作者对离别和重逢的深刻感受,以及时光流转中的悲喜交织之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者内心的情感。从诗的开头就表达了曾经的离别之苦,十年的时间让这种离别之情更加深刻。当两人再次相见时,他们用凝视交流着彼此的心情,诗中所描述的江州泪水是两人共同的心痛之泪,也是他们之间情感的表达。最后一句"湿尽青衫是此时"将诗的情绪推向高潮,形象地表达了作者内心的悲伤和失落。整首诗以简洁而凄美的语言,将离别和重逢的情感娓娓道来,给人以深深的触动。
这首诗词流露出了明代文人的离愁别绪和对重逢的渴望,展现了作者对人情世故的敏感和对情感表达的独特感悟。通过对离别和重逢情感的描绘,诗人抓住了人们共同的情感共鸣,让读者在共鸣中感受到离别和重逢的苦乐交织之情。
“曾向毗陵怨别离”全诗拼音读音对照参考
shěn shǎo qīng xí shàng yǒu zèng
沈少卿席上有赠
céng xiàng pí líng yuàn bié lí, shí nián zhòng jiàn bù shèng bēi.
曾向毗陵怨别离,十年重见不胜悲。
xiāng kàn gòng yǒu jiāng zhōu lèi, shī jǐn qīng shān shì cǐ shí.
相看共有江州泪,湿尽青衫是此时。
“曾向毗陵怨别离”平仄韵脚
拼音:céng xiàng pí líng yuàn bié lí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曾向毗陵怨别离”的相关诗句
“曾向毗陵怨别离”的关联诗句
网友评论
* “曾向毗陵怨别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向毗陵怨别离”出自顾大典的 《沈少卿席上有赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。