“云开九叠屏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云开九叠屏”全诗
清猿啼野树,驯虎卫岩扃。
瀑吼飞晴雪,江空落夜星。
雨花纷委处,挥麈昼谈经。
分类:
《送进古道住庐山万杉》古春兰公 翻译、赏析和诗意
《送进古道住庐山万杉》是一首明代诗词,作者是古春兰公。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
双剑倚青冥,
两把剑交叉立于苍穹之间,
云开九叠屏。
云彩分开,宛如九块屏风。
清猿啼野树,
悠扬的猿声在野树间回荡,
驯虎卫岩扃。
温顺的虎守卫在山门前。
瀑吼飞晴雪,
瀑布奔腾,喧嚣声如雷,如白雪飞扬。
江空落夜星。
江面空阔,夜空中星光闪烁。
雨花纷委处,
雨点如花瓣纷纷飘落,
挥麈昼谈经。
挥动道士手中的麈(神仙使用的法器),白天讨论经书。
这首诗词描绘了庐山山景的壮丽景色和山中修道之境。双剑倚立在苍穹之间,象征着庐山的高峻和雄伟。云彩分开如九块屏风,形成美丽的天幕。清晨,猿声回荡在野树间,宛如山林中的音乐。驯服的虎守卫在山门前,显示了作者修行的高深境界。瀑布奔腾,发出如雷的声音,如同飞舞的白雪。夜晚,江面空阔,星光闪烁。雨点如花瓣纷纷飘落,营造出诗意的雨花飘落的景象。白天,道士挥动麈,进行经书的讨论。
整首诗词通过描绘庐山的自然景观和修道氛围,展示了大自然的壮美和宁静。同时,也表达了作者对修行道路的向往和追求。这首诗词以其雄奇壮丽的描写和意境深远的表达,向读者展现了庐山的独特魅力和道家修行的美好境界。
“云开九叠屏”全诗拼音读音对照参考
sòng jìn gǔ dào zhù lú shān wàn shān
送进古道住庐山万杉
shuāng jiàn yǐ qīng míng, yún kāi jiǔ dié píng.
双剑倚青冥,云开九叠屏。
qīng yuán tí yě shù, xún hǔ wèi yán jiōng.
清猿啼野树,驯虎卫岩扃。
pù hǒu fēi qíng xuě, jiāng kōng luò yè xīng.
瀑吼飞晴雪,江空落夜星。
yǔ huā fēn wěi chù, huī zhǔ zhòu tán jīng.
雨花纷委处,挥麈昼谈经。
“云开九叠屏”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。