“花落春雨余”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落春雨余”出自明代古春兰公的《寄前宝林相木空》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā luò chūn yǔ yú,诗句平仄:平仄平仄平。

“花落春雨余”全诗

《寄前宝林相木空》
飞云渡江去,琼林化为棘。
山空流水间,而我继斯席。
松低鹤无巢,苔深虎留迹。
苍烟莽成虚,鸟啼四山寂。
缅怀行道彰,尚遗点头石。
花落春雨余,幽径望行屐。

分类:

《寄前宝林相木空》古春兰公 翻译、赏析和诗意

《寄前宝林相木空》是明代古春兰公创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
飞云渡江去,
琼林化为棘。
山空流水间,
而我继斯席。
松低鹤无巢,
苔深虎留迹。
苍烟莽成虚,
鸟啼四山寂。
缅怀行道彰,
尚遗点头石。
花落春雨余,
幽径望行屐。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去时光的怀念和对人生道路的思考。通过描绘山水和自然景物,以及人类和自然的关系,表达了一种离愁别绪和对世事无常的感慨。诗中展示了作者对岁月流转、人事易变的深刻感受,同时也表达了对自然界的敬畏和对人生行路的思考。

赏析:
诗的开篇以飞云渡江的景象作为引子,形容时光如飞云般匆匆流逝。琼林化为棘,揭示了岁月流转带来的变化和世事无常的真实性。接着,描绘了山空流水之间的静谧景象,与此同时,作者坐在这里思考人生的意义和自己的位置。松低鹤无巢,苔深虎留迹,用自然景物隐喻人事变迁,表达了对时光流转和生命消逝的感慨。

诗的后半部分,苍烟莽成虚,鸟啼四山寂,再次强调了时光的无情和人世的寂静。作者缅怀行道彰,尚遗点头石,表达了对往昔行走过的道路的回忆和对前辈遗留下来的智慧的敬仰。最后两句诗,花落春雨余,幽径望行屐,描绘了季节更替和行走的景象,意味着时光的流转和人生的行程。

整首诗词通过描绘自然景物和运用寓意的手法,表达了对逝去时光的怀念和对人生道路的思考。诗词中的景物描写细腻而富有意境,通过自然景物的变化来反映人类的境遇,在抒发个人感慨的同时,也表达了对人生和自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落春雨余”全诗拼音读音对照参考

jì qián bǎo lín xiāng mù kōng
寄前宝林相木空

fēi yún dù jiāng qù, qióng lín huà wéi jí.
飞云渡江去,琼林化为棘。
shān kōng liú shuǐ jiān, ér wǒ jì sī xí.
山空流水间,而我继斯席。
sōng dī hè wú cháo, tái shēn hǔ liú jī.
松低鹤无巢,苔深虎留迹。
cāng yān mǎng chéng xū, niǎo tí sì shān jì.
苍烟莽成虚,鸟啼四山寂。
miǎn huái háng dào zhāng, shàng yí diǎn tóu shí.
缅怀行道彰,尚遗点头石。
huā luò chūn yǔ yú, yōu jìng wàng xíng jī.
花落春雨余,幽径望行屐。

“花落春雨余”平仄韵脚

拼音:huā luò chūn yǔ yú
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落春雨余”的相关诗句

“花落春雨余”的关联诗句

网友评论


* “花落春雨余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落春雨余”出自古春兰公的 《寄前宝林相木空》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。