“今日我来都不见”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日我来都不见”出自明代龚诩的《过顾玉山旧宅(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì wǒ lái dōu bú jiàn,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“今日我来都不见”全诗

《过顾玉山旧宅(二首)》
当时富贵号无前,屈指繇来未百年。
好事主人金粟老,能文馆客铁龙仙。
歌儿舞女花间席,茶灶笔床湖上船。
今日我来都不见,数家田舍起炊烟。

分类:

《过顾玉山旧宅(二首)》龚诩 翻译、赏析和诗意

《过顾玉山旧宅(二首)》是明代诗人龚诩创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
当时富贵号无前,
屈指繇来未百年。
好事主人金粟老,
能文馆客铁龙仙。
歌儿舞女花间席,
茶灶笔床湖上船。
今日我来都不见,
数家田舍起炊烟。

诗意:
这首诗词主要描绘了诗人来到顾玉山的旧宅,回忆当年富贵的主人以及过去的繁华景象,与现实的颓败形成鲜明对比。诗人表达了对光景荣华逝去的感叹和对时光变迁的思考。

赏析:
这首诗词以古典的艺术语言,通过对富贵之家的变迁描绘,展现了岁月流转、光景易逝的主题。诗的开头写道:“当时富贵号无前,屈指繇来未百年。”这是对当年顾玉山的旧宅显赫富贵的描绘,强调其昔日的辉煌。接着,“好事主人金粟老,能文馆客铁龙仙。”这两句写了主人已经年迈,曾经才华出众,受到文人雅士的赞叹。通过这些描写,诗人回顾了过去的盛景。

接下来的两句,“歌儿舞女花间席,茶灶笔床湖上船”,描绘了顾玉山旧宅的情景,舞女歌儿,花间席地,古人的娱乐和生活场景一一展现。最后两句,“今日我来都不见,数家田舍起炊烟”,通过“我来都不见”来对比过去的景象,暗示了旧宅的荒凉和空旷,只有几家农舍的炊烟升起,与昔日的富丽堂皇形成强烈的反差。

这首诗词通过对旧宅的描写,以及对过去繁华和现实萧条的对比,表达了岁月易逝、光景不再的主题,反映了人事如梦、时光荏苒的情感。同时,通过对旧宅的描绘,也展现了明代社会的一些文化景象和生活习俗,具有一定的历史价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日我来都不见”全诗拼音读音对照参考

guò gù yù shān jiù zhái èr shǒu
过顾玉山旧宅(二首)

dāng shí fù guì hào wú qián, qū zhǐ yáo lái wèi bǎi nián.
当时富贵号无前,屈指繇来未百年。
hǎo shì zhǔ rén jīn sù lǎo, néng wén guǎn kè tiě lóng xiān.
好事主人金粟老,能文馆客铁龙仙。
gē ér wǔ nǚ huā jiān xí, chá zào bǐ chuáng hú shàng chuán.
歌儿舞女花间席,茶灶笔床湖上船。
jīn rì wǒ lái dōu bú jiàn, shù jiā tián shè qǐ chuī yān.
今日我来都不见,数家田舍起炊烟。

“今日我来都不见”平仄韵脚

拼音:jīn rì wǒ lái dōu bú jiàn
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日我来都不见”的相关诗句

“今日我来都不见”的关联诗句

网友评论


* “今日我来都不见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日我来都不见”出自龚诩的 《过顾玉山旧宅(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。